LE ISTITUZIONI CENOBITICHE
di GIOVANNI CASSIANO
.-.-.-.-.-.-.-.-
JOANNIS CASSIANI ABBATIS MASSILIENSIS
DE COENOBIORUM INSTITUTIS LIBRI DUODECIM
LIBER TERTIUS.
|
LIBRO TERZO LA REGOLA DA SEGUIRE PER LE PREGHIERE ED I SALMI DEL GIORNO. “Libera traduzione"
Per le note si veda il testo solo italiano |
CAPUT PRIMUM.
De nocturno orationum et
psalmorum modo, quinam per Aegyptum habeatur, donante Deo, quantum
tenuitas ingenii nostri praevaluit, arbitror expeditum: nunc de
solemnitate Tertiae, Sextae, Nonaeque secundum regulam monasteriorum
Palaestinae, vel Mesopotamiae, nobis est disserendum, ut praefati sumus
in prologo, perfectionem Aegyptiorum, et inimitabilem disciplinae
rigorem horum institutis moderantes.
CAPUT II. Quod apud Aegyptios sine horarum discretione per totam diem,
cum operis adjectione, et orationibus jugiter insistatur et psalmis.
Apud illos (nempe Aegyptios)
etenim haec officia, quae Domino solvere per distinctiones horarum et
temporis intervalla cum admonitione compulsoris adigimur, per totum diei
spatium jugiter cum operis adjectione spontanee celebrantur. Ita namque
ab eis incessanter operatio manuum privatim per cellulas exercetur, ut
psalmorum quoque, vel caeterarum Scripturarum meditatio numquam penitus
omittatur. Cui preces et orationes per singula momenta miscentes, in his
officiis quae nos statuto tempore celebramus, totum diei tempus
absumunt. Quamobrem exceptis vespertinis ac nocturnis congregationibus
nulla apud eos per diem publica solemnitas, absque die sabbati vel
dominica, celebratur, in quibus hora tertia sacrae communionis obtentu
conveniunt. Plus enim est id quod incessanter offertur, quam quod per
temporis intervalla persolvitur; et gratius est voluntarium munus, quam
functiones quae canonica compulsione redduntur: pro hoc quoque David
gloriosius aliquid exsultante, cum dicit: Voluntarie sacrificabo tibi
(Psal. 53): et, voluntaria oris mei beneplacita sint tibi, Domine
(Psalm. 118). |
CAPITOLO PRIMO
Penso di aver mostrato abbastanza,
per grazia di Dio e secondo i miei deboli talenti, il metodo seguito in
Egitto per gli orazioni e id salmi della notte.
Dobbiamo ora parlare delle solennità
di Terza, di Sesta e di Nona , secondo la regola in vigore nei
monasteri di Palestina e Mesopotamia. Le loro
istituzioni, come ho annunciato nella prefazione, ci serviranno per temperare la
perfezione degli egiziani e la loro rigorosa ed inimitabile disciplina.
CAPITOLO II. Tra (i monaci)
d'Egitto, preghiere e salmi, uniti al lavoro delle mani, continuano
tutto il giorno, senza distinzione di ore. Gli uffici coi quali noi, (monaci della Gallia), rendiamo omaggio al Signore in ore ed intervalli diversi, obbligati dall'avvertimento del fratello che bussa alla nostra porta, vengono celebrati dai monaci d'Egitto spontaneamente tutto il giorno con assiduità, unendo alla preghiera il lavoro manuale. Infatti, essi si dedicano a un lavoro ininterrotto nelle loro celle, così che la meditazione dei salmi o di altre parti della Scrittura non cessa mai completamente. A questa meditazione mescolano in ogni momento preghiere ed orazioni, trascorrendo così tutto il giorno nella celebrazione degli uffici che noi celebriamo in tempi stabiliti. Al di fuori delle riunioni del vespro e della notte, presso di loro non si fa nessuna solennità pubblica durante il giorno, tranne il sabato e la domenica, dove si incontrano all'ora terza per ricevere la santa comunione In effetti il sacrificio ininterrotto ha più valore di ciò che viene compiuto ad intervalli di tempo (prefissati) ed il dono volontario è più gradevole delle azioni eseguite per obbedienza (ad una regola) canonica. Da qui il sentimento che fa esultare il re Davide, quando dice "Ti offrirò un sacrificio spontaneo" (Sal 54 (53),8) e, "Le offerte spontanee della mia bocca ti siano gradite, Signore!" (Sal 119 (118),108; Vulg.). |
CAPUT III. Quod per omnem Orientem solemnitas Tertiae, Sextae, vel Nonae,
trinis tantum psalmis et orationibus finiatur: et cur specialius istis
horis haec spiritalia sint officia deputata.
Itaque in Palaestinae, vel
Mesopotamiae monasteriis ac totius Orientis, supradictarum horarum
solemnitates, trinis psalmis quotidie finiuntur; ut et orationum
assiduitas statutis temporibus Deo offeratur, et necessaria operationis
officia consummatis justo moderamine spiritalibus obsequiis, nullatenus
valeant impediri: his enim tribus temporibus etiam Danielem prophetam
quotidie fenestris apertis in coenaculo preces Domino fudisse
cognoscimus (Dan.
VI). Nec
immerito haec specialius tempora religiosis sunt officiis deputata.
In his siquidem promissionum
perfectio, et summa nostrae salutis est adimpleta:
Hora namque tertia repromissus
olim per prophetas Spiritus sanctus super apostolos in orationum officio
constitutos descendisse primitus comprobatur. Nam cum propter
elocutionem linguarum, quae ab eis infusione Spiritus sancti profluebat,
gens incredula Judaeorum obstupescens pariter et irridens diceret eos
musto repletos, stans Petrus in medio eorum ait: Viri Israelitae et
qui habitatis Jerusalem universi, hoc vobis notum sit, et auribus
percipite verba mea: Non enim, sicut vos existimatis, hi ebrii sunt, cum
sit hora diei tertia; sed hoc est quod dictum est per prophetam Joel: Et
erit in novissimis diebus, dicit Dominus, effundam de Spiritu meo, super
omnem carnem, et prophetabunt filii vestri, et filiae vestrae; et
juvenes vestri visiones videbunt, et senes vestri somnia somniabunt.
Et quidem super servos meos et super ancillas meas in diebus illis effundam
de Spiritu meo, et prophetabunt (Act.
II, Joel. II). Quae omnia hora tertia
videmus impleta, sanctique Spiritus vaticinatum per prophetas adventum
eodem tempore super apostolos commeasse (Coloss. II).
Hora autem sexta immaculata
hostia, Dominus noster atque Salvator oblatus est Patri, crucemque pro
totius mundi salute conscendens, humani generis peccata diluit: et
exspolians principatus ac potestates traduxit palam, universosque nos
obnoxios, atque constrictos insolubili chirographi debito liberavit,
tollens id de medio, et crucis suae affigens tropaeo. Eadem quoque hora
Petro in excessu mentis vocatio gentium omnium per submissionem vasis
Evangelici delati coelitus, et purificatio omnigenum animantium in eodem
consistentium, delata ad eum voce divinitus revelatur, dicente ei:
Surge, Petre, occide, et manduca (Act. X). Quod vas quatuor initiis
de coelo summissum, non aliud quam Evangelium designare manifeste
cognoscitur. Licet enim quadriformi evangelistarum narratione distinctum
quatuor videatur habere principia: unum tamen Evangelii corpus est;
ejusdem scilicet Christi nativitatem pariter ac deitatem, miracula
quoque, passionemque complectens.
Pulchre autem non ait linteum, sed quasi linteum. Linteum quippe
mortificationis indicium est (Psalm. XV). Quoniam igitur mors
Dominicae passionis non humanae naturae lege, sed propriae voluntatis
subitur arbitrio, quasi linteum dicitur. Mortuus enim secundum carnem,
non est secundum spiritum mortuus: quia nec derelicta est anima ejus in
inferno, nec caro ejus vidit corruptionem. Et rursus: Nemo
(inquit) tollet animam meam a me; sed ego pono eam a meipso.
Potestatem habeo ponere eam, et potestatem iterum habeo sumere eam
(Joan. X).
In hoc itaque Evangeliorum vase
coelitus destinato, id est, a Spiritu sancto perscripto, omnes gentes
quae quondam extra legis observantiam positae, habebantur immundae, per
credulitatem fidei confluentes, ut ab idolorum cultu salubriter
immolentur [ Fort. avertantur], atque ad salutarem escam
proficiant, Petro purificante, voce Dominica deferuntur.
Hora vero nona inferna penetrans,
inextricabiles tartari tenebras coruscatione sui splendoris exstinxit,
portasque ejus aereas effringens, ac seras ferreas conterens,
captivitatem sanctorum, quae clausa tenebris immitis tenebatur inferni,
salubriter captam transvexit secum ad coelos; igneaque romphaea summota,
antiquum incolam paradiso pia confessione restituit. Eadem quoque hora
Cornelius centurio in precibus solita devotione persistens,
commemorationem orationum, et eleemosynarum suarum ante Dominum factam,
angelo sibi colloquente cognoscit, palamque ei hora nona vocationis
gentium sacramenta panduntur, quae Petro in excessu mentis hora sexta
fuerant revelata (Act.
X). Alio quoque loco de eodem
tempore in Actibus Apostolorum ita narratur: Petrus autem et Joannes
ascendebant in templum, ad horam orationis nonam (Act. III).
Quibus liquido comprobatur, non
immerito a sanctis et apostolicis viris has horas religiosis obsequiis
consecratas, a nobis quoque observari similiter oportere: qui nisi velut
lege quadam solvere haec pietatis officia saltem statutis temporibus
adigamur, totum diei spatium oblivione, aut desidia, vel occupationibus
involuti, absque orationis interpellatione [ Al. interpolatione]
consumimus.
De vespertinis autem
sacrificiis quid dicendum est, quae jugiter offerri etiam in veteri
Testamento lege Mosaica sanciuntur? Holocausta enim matutina et
sacrificia vespertina cunctis diebus in templo, licet figuralibus
hostiis, etiam ex eo probare possumus indesinenter oblata (Num.
XXVIII), quod a David canitur: Dirigatur oratio mea sicut
incensum in conspectu tuo; elevatio manuum mearum, sacrificium
vespertinum (Psalm. CXL). Quo in loco de illo quoque vero sacrificio
vespertino sacratius intelligi potest, quod vel vespere a Domino
Salvatore coenantibus apostolis traditur, cum initiaret Ecclesiae
sacrosancta mysteria; vel quod ipse die postero sacrificium vespertinum,
in fine scilicet saeculorum, elevatione manuum suarum pro salute totius
mundi oblatus est Patri. Quae extensio manuum ejus in patibulo satis
proprie elevatio nuncupatur. Omnes enim nos in inferno jacentes,
elevavit ad coelos, secundum promissionis ejus sententiam, dicentis:
Cum exaltatus fuero a terra, omnia traham ad me ipsum (Joan. XIV). De matutina vero solemnitate etiam illud nos instruit, quod in ipsa quotidie decantari solet: Deus, Deus meus, ad te de luce vigilo (Psalm. LXII). Et: In matutinis meditabor in te (Ibid.). Et: Praeveni in maturitate et clamavi (Psalm. CXVIII). Et rursum: Praevenerunt oculi mei ad te diluculo, ut meditarer eloquia tua (Ibid.). In his quoque horis etiam ille Evangelicus paterfamilias operarios conduxit in vineam suam (Matth. XX). Ita enim et ille primo mane conduxisse describitur: quod tempus designat matutinam nostram solemnitatem: deinde tertia, inde sexta, post haec nona, ad extremum undecima, in qua lucernalis [ Al. lucernaris] hora signatur. |
CAPITOLO III. In tutto l'Oriente le
solennità di Terza, Sesta e Nona sono fissate con solo tre salmi e tre
orazioni; (indichiamo) il motivo per cui proprio queste ore sono state
assegnate ai doveri spirituali.
Nei monasteri della Palestina, della
Mesopotamia e di tutto l'Oriente, le solennità delle suddette ore sono
fissate tutti i giorni con tre salmi. In questo modo Dio riceve, a orari
prestabiliti, l'offerta di un'assidua preghiera e, dato che questi
doveri spirituali sono compiuti con giusta moderazione, i lavori
indispensabili non subiscono alcun impedimento.
Sappiamo che anche il profeta
Daniele rivolse in queste tre ore del giorno le sue preghiere davanti al
Signore, nella sua stanza e con finestre aperte. (Cfr. Dn 6,11). E non è
senza motivo che questi momenti sono stati specialmente destinati ai
doveri religiosi, dato che in queste ore vi fu l'adempimento delle
promesse ed il compimento della nostra salvezza .
È all'ora terza che lo Spirito
Santo, un tempo promesso dai profeti, discese per la prima volta sugli
Apostoli in preghiera (Cfr. At 2,1-4.15). Infatti, poiché il popolo
giudeo si stupiva del dono delle lingue che essi avevano ricevuto per
l'infusione dello Spirito Santo e li deridevano dicendoli pieni di
mosto, Pietro si alzò in mezzo a loro e disse: "Uomini
di Giudea, e voi tutti abitanti di Gerusalemme, vi sia noto questo e
fate attenzione alle mie parole. Questi uomini non sono ubriachi, come
voi supponete: sono infatti le nove del mattino (l'ora terza); accade
invece quello che fu detto per mezzo del profeta Gioele: Avverrà: negli
ultimi giorni - dice Dio - su tutti effonderò il mio Spirito; i vostri
figli e le vostre figlie profeteranno, i vostri giovani avranno visioni
e i vostri anziani faranno sogni. E anche sui miei servi e sulle mie
serve in quei giorni effonderò il mio Spirito ed essi profeteranno"
(At 2,14-18; cfr. Gl 3,1-2). È alla terza ora che vediamo tutte queste
cose compiute ed in quello stesso momento lo Spirito Santo annunciato
dai profeti è disceso sugli apostoli.
Alla sesta ora nostro Signore e
Salvatore si è offerto al Padre, vittima senza macchia e, salendo sulla
croce per la salvezza del mondo intero, ha cancellato i peccati del
genere umano. "Avendo privato
della loro forza i Principati e le Potenze, ne ha fatto pubblico
spettacolo" (Col 2,15) ed a tutti noi che eravamo colpevoli ed
oppressi dal debito di un'obbligazione insolvibile ha dato la
liberazione, "togliendolo di mezzo
ed inchiodandolo al (trofeo della sua) croce" (Col 2,14).
Ancora alla sesta ora Pietro
ricevette la rivelazione divina, in un'estasi di spirito, della
vocazione dei Gentili figurata dal "recipiente" evangelico che scende
dal cielo e dalla purificazione di tutti gli animali che si trovavano lì
dentro, mentre una voce divina gli diceva: "Coraggio,
Pietro, uccidi e mangia" (Atti 10,13).
Perché è chiaro che quel recipiente
di stoffa "calato a terra per i
quattro angoli" (At 10,11) può ovviamente solo designare il Vangelo.
In effetti, benché sembri avere quattro autori distinti, a causa del
quadruplo racconto degli evangelisti, tuttavia il corpo del Vangelo è
unico, abbracciando sia la nascita di Cristo che la sua Divinità, sia i
suoi miracoli che la sua Passione. D'altra parte (la Scrittura) dice
bene non "Un lenzuolo", ma: "simile
ad un lenzuolo". (Atti 10,11), poiché un lenzuolo è un simbolo di
morte. Dato che la morte che il Signore subisce durante la sua Passione
non è effetto della legge della natura umana, ma rientra in una
decisione della sua libera volontà, essa viene detta: "Simile
ad un lenzuolo". Morì secondo la carne, ma non morì secondo lo
spirito poiché: "La sua anima non
fu abbandonata negli inferi, né la sua carne subì la corruzione" (At
2,31) ed ancora: "Nessuno mi
toglie la vita: io la do da me stesso. Ho il potere di darla e il potere
di riprenderla di nuovo" (Gv 10,18).
Ora, in questo recipiente dei
Vangeli inviato dal cielo, cioè interamente scritto dallo Spirito Santo,
tutte le nazioni che in passato, estranee all'osservanza della Legge,
erano considerate impure, si riuniscono per obbedienza alla fede. E
così, rinunciando per la loro salvezza al culto degli idoli ed
avvicinandosi ad un alimento di salvezza, esse sono dichiarate pure
davanti a Pietro dalla Voce del Signore.
Alla nona ora, il Signore penetrò
negli inferi, dissipò l'inestricabile oscurità del Tartaro con lo
splendore della sua luce, ruppe le porte di bronzo e spezzò le serrature
di ferro; fece salire in cielo con lui i santi che erano tenuti
prigionieri nelle tenebre di questo crudele inferno; e dopo aver rimosso
la spada fiammeggiante riportò in paradiso il suo antico abitante,
(Adamo), testimoniando così della su bontà.
E sempre a quest'ora anche il
centurione Cornelio, mentre persisteva nella preghiera con la sua
abituale devozione, apprese dalla voce di un angelo che il Signore si
era ricordato delle sue preghiere e delle sue elemosine; ed alla nona
ora gli fu manifestato il mistero della vocazione delle genti (At
10,30), rivelato a Pietro all'ora sesta in un'estasi di spirito. In un
altro passo degli Atti degli Apostoli si parla della stessa ora: "Pietro
e Giovanni salivano al tempio per la preghiera dell'ora nona" (Atti
3,1).
Tutto ciò dimostra chiaramente che
queste ore, giustamente dedicate al servizio religioso da parte di
uomini santi ed apostolici, devono essere da noi osservate allo stesso
modo. Infatti, se una specie di legge non ci costringesse ad assolvere
questi uffici di pietà in momenti precisi, noi trascorreremmo tutto il
giorno immersi nell'oblio, nella pigrizia o travolti dalle occupazioni
senza trovare un momento per la preghiera.
Che dire ora dei sacrifici della
sera che anche nel Vecchio Testamento, la legge di Mosè ingiungeva di
offrire senza interruzioni (Cfr. Nm 28,4)? Nel tempio, ogni giorno,
venivano offerti gli olocausti del mattino e le offerte della sera,
anche se le vittime erano figurative, ed anche di ciò troviamo evidenza
nel canto di Davide: "La mia
preghiera stia davanti a te come incenso, le mie mani alzate come
sacrificio della sera" (Sal 141 (140),2).
Questo passaggio può essere compreso
in un senso più spirituale in riferimento al vero sacrificio della sera:
ovvero il sacrificio che il nostro Signore e Salvatore insegnò durante
l'Ultima Cena ai suoi apostoli, quando istituì i santissimi misteri
della Chiesa, oppure il sacrificio della sera – cioè alla fine dei
secoli - che lui stesso offrì al Padre il giorno successivo con elevando
le mani per la salvezza del mondo. È a giusto titolo che si chiama
"elevazione" il suo gesto di distendere le mani sul patibolo. Poiché,
mentre giacevamo tutti nell'inferno, egli ci ha elevati al cielo secondo
la parola della sua promessa: "Quando
sarò innalzato da terra, attirerò tutti a me" (Gv 12,32).
Per quanto riguarda la solennità del
Mattutino, anche i testi che cantiamo quotidianamente in essa ci
istruiscono: "O Dio, mio Dio, fin
dall'alba attendo a te" e "Al
mattino, mediterò
su di te";
(Sal 63 (62),3.7; Vulg.); "Precedo
l’aurora e grido aiuto" e "I
miei occhi precedono il mattino per meditare sulla tua promessa"
(Sal 118 (117),147.148).
È ancora in queste stesse ore che
quel padre di famiglia del Vangelo reclutò gli operai per la sua vigna.
Sta scritto, infatti, che ne assunse all'alba, ciò che designa la nostra
solennità del Mattutino, poi all'ora terza, sesta e nona; infine all'ora
undicesima, ora che significa il lucernario, cioè il vespro (Mt 20,1-6). |
CAPUT IV. Matutinam, quam nos primae horae solemnitatem appellamus, non
antiqua traditione statutam, sed nostro tempore adinventam esse.
Sciendum tamen hanc Matutinam,
quae nunc observatur in occiduis vel maxime regionibus, canonicam
functionem nostro tempore in nostro quoque monasterio primitus
institutam, ubi Dominus noster Jesus Christus natus ex Virgine, humanae
infantiae suscipere incrementa dignatus, nostram quoque adhuc in
religione teneram et lactentem infantiam sua gratia confirmavit. Usque ad illud enim tempus ac
solemnitate matutina (quae expletis nocturnis psalmis et orationibus
post modicum temporis intervallum solet in Galliae monasteriis
celebrari) cum quotidianis vigiliis pariter consummata, reliquas horas
refectioni corporum deputatas a majoribus nostris invenimus.
Verum cum hac abutentes
indulgentia negligentiores quique inducias somni longius protelarent:
quippe quos vel extra cellas progredi, vel de suis stratis consurgere
ante horam tertiam nulla conventus ullius necessitas invitaret, et cum
operationis jactura, tempore quoque diei quo nonnullis oportebat
officiis inhaerere, soporis nimietate torperent, in his praesertim
diebus quibus a vespertinis horis excubias usque ad aurorae viciniam
celebrantibus nascebatur onerosior lassitudo; quorumdam illic fratrum
ferventium spiritu, quibus hoc negligentiae genus haud leviter
displiceret, ad seniores querela delata, decretum est ab eis diutino
tractatu et consultatione sollicita, ut usque ad solis ortum, quo jam
sine offensione vel lectio parari, vel opus manuum posset assumi, fessis
corporibus refectione concessa, invitati post haec religionis hujus
observantia cuncti pariter e suis stratis consurgerent: ac tribus
psalmis et orationibus celebratis, secundum modum qui antiquitus in
observatione Tertiae, vel Sextae, trinae confessionis exemplo statutus
est, et somno deinceps finem, et initium operationi, aequali simul
moderamine facerent. Qui typus licet ex occasione videatur inventus, et
recenti memoria pro causa, quam diximus, statutus appareat; tamen illum
numerum, quem designat beatus David, quamquam spiritalem quoque habeat
intellectum, secundum litteram manifestissime supplet: Septies in die
laudem dixi tibi super judicia justitiae tuae (Psal. CXVIII). Hac
enim adjecta solemnitate, septies sine dubio spiritales hos conventus in
die facientes, septies in ea laudes Domino dicere comprobamur. Denique
cum hic idem typus de Oriente procedens hucusque fuerit utilissime
propagatus, in nonnullis nunc usque per Orientem antiquissimis
monasteriis, quae nequaquam vetustissimas regulas Patrum violari
patiuntur, minime videtur admissus.
Cujus solemnitatis ratio cur
statuta sit, vel inventa in hac provincia, nonnulli ignorantes, expletis
matutinis hymnis iterum revertuntur ad somnum, in illam causam
nihilominus incidentes, ob quam compescendam haec a senioribus nostris
solemnitas instituta est. Illa namque hora eam consummare festinant, qua
negligentioribus minusque sollicitis rursum dormiendi reddatur occasio.
Quod omnimodis fieri non oportet, sicut in libello superiori
describentes Aegyptiorum synaxim plenius exposuimus, ne purificationem
nostram confessione supplici et antelucanis orationibus acquisitam, vel
emergens quaedam redundantia humorum naturalium polluat, vel illusio
corrumpat inimici, vel certe intercedens etiam puri ac simplicis somni
refectio interrumpat spiritus nostri fervorem, ac tepefactos somni
torpore per totum diei spatium inertes deinceps ignavosque traducat. Quod Aegyptii ne incurrant, equidem cum soleant certis temporibus etiam ante gallorum cantum consurgere, Missa canonica celebrata, usque ad lucem post haec vigilias extendunt; ut eos superveniens lux matutina in hoc fervore spiritus reperiat constitutos, ac per totum diei tempus ferventiores sollicitioresque custodiat, praeparatos eos suscipiens ad conflictum et contra diurnam diaboli colluctationem nocturnarum exercitio vigiliarum ac spiritali meditatione firmatos.
CAPUT VI. Quod nihil sit a senioribus immutatum de antiquo ordine
psalmorum, cum matutina statueretur solemnitas.
Illud quoque nosse debemus
nihil a senioribus nostris qui hanc eamdem matutinam solemnitatem addi
debere censuerunt, de antiqua psalmorum consuetudine immutatum: sed
eodem ordine Missam, quo prius, in nocturnis conventibus perpetuo
celebratam. Etenim hymnos quos in hac regione ad matutinam excepere
solemnitatem, in fine nocturnarum vigiliarum, quas post gallorum cantum
ante auroram finire solent, similiter hodieque decantant, id est,
centesimum quadragesimum octavum psalmum, cujus initium est, Laudate
Dominum de coelis, et reliquos qui sequuntur; quinquagesimum vero
psalmum, et sexagesimum secundum, et octogesimum nonum, huic novellae
solemnitati novimus fuisse deputatos. Denique per Italiam hodieque
consummatis matutinalibus hymnis quinquagesimus psalmus in universis
ecclesiis canitur, quod non aliunde quam exinde tractum esse non dubito. |
CAPITOLO IV. La solennità del
mattino, che noi chiamiamo l'ora Prima, non viene da un'antica
tradizione ma è stata creata nel nostro tempo.
Bisogna sapere che questa funzione
canonica del mattino, (l'ora Prima ) che si osserva oggi soprattutto
nelle regioni occidentali, è stata per la prima volta istituita ai
nostri tempi e nel nostro monastero (di Betlemme), in quei luoghi in cui
il nostro Signore Gesù Cristo, nascendo dalla Vergine, si degnò di
ricevere gli inizi dell'infanzia umana e fortificò con la sua grazia la
nostra infanzia nella vita monastica, ancora tenera e avida di latte.
Fino a quel momento, infatti,
constatiamo che questa celebrazione mattutina – che, una volta terminati
i salmi e le preghiere della notte, si usa celebrare nei monasteri della
Gallia dopo un piccolo intervallo di tempo – era celebrata insieme alle
veglie quotidiane, mentre le ore rimanenti i nostri anziani le
dedicavano al riposo.
Ma i più negligenti abusavano di
questa indulgenza per prolungare il loro sonno oltre misura, dal momento
che nessuna riunione li costringeva a lasciare la cella o ad alzarsi dal
letto prima dell'ora terza; in questo modo, a detrimento del lavoro,
rimanevano immersi in un sonno profondo nell'ora in cui dovevano
applicarsi a certi impegni, soprattutto nei giorni in cui la veglia,
prolungandosi dalle ore serali fino quasi all'alba, portava con sé una
stanchezza ancor più grande. Fu allora che alcuni fratelli, ferventi di
spirito, a cui molto dispiaceva questa negligenza, si lamentarono con
gli anziani. Dopo una lunga discussione ed un'attenta deliberazione,
essi decisero che allo stanco corpo fosse concesso il riposo fino
all'alba, vale a dire finché ognuno poteva senza difficoltà dedicarsi
alla lettura o dedicarsi ad un lavoro manuale. Dopodiché, tutti saranno
chiamati ad adempiere a questo dovere di pietà e dovranno alzarsi dai
loro letti allo stesso tempo. Diranno tre salmi e tre orazioni, secondo
la modalità precedentemente istituita per l'ufficio di Terza e Sesta sul
modello della triplice confessione (di fede), e con ciò smetteranno di
dormire e contemporaneamente inizieranno il lavoro.
Questa regola, nata per l'occasione
ed istituita da poco tempo per il motivo che ho appena detto, non manca
di completare molto chiaramente e letteralmente il numero indicato dal
beato Davide, sebbene abbia anche un senso spirituale: "Sette volte al giorno io ti lodo, per i tuoi giusti giudizi" (Sal
118 (117),164) . In effetti, con l'aggiunta della nuova solennità,
abbiamo sette incontri spirituali al giorno e proviamo senza alcun
dubbio che sette volte al giorno diciamo le lodi del Signore.
Facciamo anche notare che questa
norma si è diffusa fino a qui (nella Gallia) con molto frutto venendo
dall'Oriente; eppure diversi antichi monasteri orientali, che non hanno
mai tollerato la benché minima violazione delle più antiche regole dei
padri , non l'hanno assolutamente ancora ammessa fino ad oggi.
CAPITOLO V. Dopo le orazioni del
mattino non bisogna tornare a dormire.
Alcuni in questa provincia, ignari
del motivo per cui è stata inventata o istituita questa solennità,
tornano a dormire una volta terminati gli inni del mattino, cadendo a
loro volta nello stesso errore che i nostri antichi avevano voluto
reprimere istituendo questa celebrazione. Infatti essi si affrettano a
compiere l'ufficio ad un'ora in cui i più negligenti e meno scrupolosi
possono tornare di nuovo a dormire. E ciò non deve assolutamente
succedere, come ho esposto in modo più completo nel libro precedente
quando ho descritto la sinassi degli Egiziani , se non vogliamo che la
nostra purificazione acquisita con l'umile confessione e con le orazioni
dell'alba sia insozzata dall'emergere di umori naturali o sia corrotta
dall'illusione del nemico. Inoltre questo tempo di riposo, anche se con
sonno puro e semplice, può interrompere il fervore del nostro spirito e,
intiepiditi dal torpore del sonno trascineremo la nostra inerzia e
pigrizia per tutto il giorno.
Per non correre questo pericolo gli
Egiziani - sebbene in certi tempi si alzino anche prima che il gallo
canti - dopo aver celebrato
la sinossi canonica, continuano le loro veglie fino al giorno, in modo
che la luce del mattino, quando brilla su di loro, li trova stabiliti in
questo ardore spirituale e li custodisce tutto il giorno più ferventi e
zelanti. Quando questa luce appare li trova pronti per la lotta e
fortificati contro le battaglie diurne del diavolo, grazie all'esercizio
delle veglie notturne ed alla meditazione spirituale.
CAPITOLO VI. Quando i nostri anziani
istituirono la solennità del mattino non cambiarono nulla nell'antico
ordine dei salmi.
Dobbiamo anche sapere che i nostri
anziani, quando ritennero necessario introdurre questa solennità del
mattino, non cambiarono nulla nell'antico uso della salmodia, ma nelle
riunioni della notte gli uffici divini continuarono ad essere celebrati
come prima. Infatti i salmi riservati in questa regione per la solennità
del mattino (Lodi), vale a dire il 148, che inizia con "Lodate il
Signore del Cielo", ed i seguenti, sono da loro cantati alla fine delle
vigilie notturne, che finiscono dopo il canto del gallo e prima
dell'alba: i salmi 50, 57 e 89 sono stati assegnati da loro alla nuova
solennità. Infine, in tutte
le Chiese d'Italia il Salmo 50 viene cantato ancor oggi dopo i salmi del
mattino (Lodi) e non ho dubbi che questo uso certamente deriva
dall'ufficio di cui parliamo. |
CAPUT VII. Quod ei qui ad diurnam orationem, antequam primus finiatur
psalmus, non occurrerit, oratorium introire non liceat: in nocturnis
autem usque ad finem secundi psalmi veniabilis mora sit.
Is vero qui in Tertia, Sexta,
vel Nona, priusquam psalmus coeptus finiatur, ad orationem non
occurrerit, ulterius oratorium introire non audet, nec semetipsum
admiscere psallentibus: sed congregationis missam, stans pro foribus,
praestolatur, donec egredientibus cunctis, submissa in terram
poenitentia, negligentiae suae vel tarditatis impetret veniam, sciens
nequaquam se posse desidiae suae noxam aliter expiare; sed ne in ea
quidem, quae post tres horas erit secutura solemnitas, admittendum, nisi
pro negligentia praesenti confestim vera humilitate subnixius
satisfacere festinaverit. In nocturnis vero conventiculis usque ad
secundum psalmum praebetur tardanti dilatio, ita dumtaxat, ut antequam
finito eodem psalmo fratres in oratione procumbant, semetipsum
congregationi inserere atque admiscere festinet; eidem proculdubio
increpationi ac poenitentiae, quam praediximus, subjiciendus, si ultra
praestitutam dilationis horam vel modicum tardaverit.
CAPUT VIII. Vigiliae, quae a vespera illucescente sabbato celebrantur,
quem temporis modum teneant, vel quo ordine celebrentur.
Sane vigilias quae singulis
hebdomadibus a vespera illucescente sabbato celebrantur, idcirco
seniores hiemali tempore, quo noctes sunt longiores, usque ad quartum
gallorum cantum per monasteria moderantur, ut post excubias totius
noctis reliquis duabus ferme horis reficientes corpora sua nequaquam per
totum diei spatium somni torpore marcescant, requie brevis hujus
temporis pro totius noctis refectione contenti.
Quod nos quoque omni observatione custodire convenit, ut
scilicet contenti somno qui nobis post vigiliarum Missam usque ad lucis
indulgetur adventum, id est, usque ad matutinos psalmos, totum deinceps
diem in opere ac necessariis ducamus officiis; ne somnum, quem nocti
subtraximus, resumere per diem vigiliarum lassitudine et inanitate
compulsi, non tam requiem corpori subtraxisse, quam quietis tempus et
refectionem nocturnam commutasse videamur.
Nullatenus enim poterit
fragilis caro ita totius noctis quiete fraudari, ut per consequentem
diem sine dormitatione mentis animique torpore inconcussam possit
servare vigilantiam. Quae impedietur ex hoc potius, quam juvabitur; nisi
post vigiliarum Missam somni quantulumcumque gustaverit. Et idcirco
saltem unius horae sopor, quemadmodum diximus, ante lucis adventum si
fuerit impartitus, lucrabimur omnes vigiliarum horas, quas tota nocte in
oratione consumpsimus, impartientes naturae quod suum est, nec habentes
necessitatem resumendi per diem quod nocti subtraximus. Totum enim carni
huic proculdubio reddet, quisquis ei non rationabiliter partem
subtrahere, sed totum tentaverit denegare, et, ut verius dixerim, non
superflua, sed necessaria voluerit amputare.
|
CAPITOLO VII. A chi non si reca alla
preghiera del giorno prima della fine del primo salmo, non si conceda di
entrare nell'oratorio; invece per la preghiera notturna è perdonabile un
ritardo fino alla fine del secondo salmo.
Colui che, a Terza, Sesta o Nona,
non è arrivato alla preghiera prima della fine del primo salmo, non osi
più entrare nell'oratorio, né mescolarsi a coloro che stanno
salmeggiando, ma aspetti il congedo dell'assemblea in piedi vicino alla
porta; e quando escono i fratelli faccia penitenza in presenza di tutti,
prostrandosi a terra, per ottenere il perdono della sua negligenza e
della sua lentezza. Egli saprà che non può espiare in altro modo il suo
peccato di pigrizia e che anche non sarà
più ammesso alla solennità che viene dopo quelle tre ore, se non si affretterà a
dare immediata soddisfazione per la sua negligenza con sentimenti di una
vera umiltà.
Alle sinossi della notte il
ritardatario viene perdonato fino alla fine del secondo salmo a
condizione, tuttavia, che abbia preso il suo posto tra i fratelli prima
che si siano prostrati per la preghiera alla fine del salmo. Sarà
soggetto allo stesso rimprovero e penitenza di cui sopra se ritarderà un
solo momento oltre il tempo fissato .
CAPITOLO VIII. Con quale regola
temporale e con quale ordine si celebrano le vigilie dopo i vespri fino
all'alba del sabato.
Le vigilie che si celebrano ogni
settimana dai vespri del venerdì fino all'alba del sabato, gli anziani
dei monasteri le fanno durare, durante l'inverno, quando le notti sono
più lunghe, fino al quarto canto del gallo
. Così, dopo essere stati
svegli tutta la notte, ci sono ancora quasi due ore in cui i monaci si
possono riprendere dalle loro fatiche. In questo modo essi non saranno
appesantiti da un torpore sonnolento per il resto della giornata,
accontentandosi di un così breve tempo di riposo come se avessero
riposato una notte intera.
Anche noi dobbiamo osservare questo
uso con la massima esattezza in questo modo: soddisfatti del sonno che
ci è concesso dal termine delle vigilie fino all'arrivo del giorno, cioè
fino ai salmi del mattino (Prima) , noi dobbiamo poi passare l'intera
giornata dedicandoci al lavoro ed ai servizi necessari. Se facessimo
diversamente, la stanchezza accumulata nelle vigilie ci spingerebbe a
riprendere durante il giorno il sonno che abbiamo carpito alla notte e
daremmo l'impressione di aver invertito il tempo del riposo notturno,
piuttosto che di aver privato il corpo del suo riposo.
La carne è fragile e non può essere
privata del riposo per tutta la notte ed il giorno dopo conservare
intatta la sua vigilanza senza l'assopimento di spirito ed il torpore
dell'anima. La vigilanza sarebbe addirittura impedita piuttosto che
aiutata se, dopo il termine delle vigilie, non potesse gustare anche
solo un po' di sonno. Pertanto, se ci concederemo almeno un'ora di
riposo, come è stato detto, prima dell'arrivo del giorno, noi
guadagneremo tutte le ore di veglia trascorse in preghiera durante tutta
la notte poiché, avendo dato alla natura ciò che le spetta, non saremo
obbligati a riprendere durante il giorno ciò che le abbiamo sottratto
dalla notte. Questo è un punto che non lascia alcun dubbio: sarà
necessario restituire tutto alla carne se, invece di essere ragionevoli
e di toglierle solo una parte, pretendiamo di rifiutarle tutto e, per
parlare più precisamente, vogliamo tagliare non solo il superfluo ma il
necessario.
Poiché bisognerà ricambiare con un
interesse da usurai queste vigilie se sono state prolungate fino
all'alba in modo sconsiderato ed irragionevole. È perciò che i nostri
anziani le dividono in tre parti per ammorbidire la fatica ed
alleggerire con un po' di riposo l'indebolimento del corpo. Dopo aver
cantato in piedi tre antifone, si siedono a terra o su dei sedili molto
bassi e, mentre un solista intona i tre salmi, essi rispondono. I
fratelli si succedono l'un l'altro, così che ogni solista canta solo un
salmo. Poi aggiungono le tre letture rimanendo seduti nella stessa
posizione di riposo. E così, diminuendo la fatica del corpo, possono
celebrare le loro vigilie con una maggiore attenzione di spirito. |
CAPUT IX. Quare
illucescente die sabbati Vigiliae statutae sint, et quare per omnem
Orientem, absolutio jejunii in die sabbati praesumatur.
Quas a tempore praedicationis apostolicae, quo religio
ac fides Christiana fundata est, per universum Orientem idcirco statutum
est illucescente sabbato debere celebrari, quod Domino et Salvatore
nostro sexta sabbati crucifixo, discipuli adhuc recenti ejus passione
perculsi, pervigiles tota nocte manserunt, nullatenus quietis somnum
oculis suis indulgentes. Quamobrem ex illo tempore huic nocti deputata
vigiliarum solemnitas usque in hodiernum diem per universum Orientem
similiter observatur. Ideoque et absolutio jejunii post vigiliarum
laborem, totidem apostolicis viris in die sabbati statuta, non immerito
praesumitur per universas Orientis Ecclesias, secundum illam quoque
Ecclesiastae sententiam, quae licet habeat et alium mysticum sensum,
tamen ab hoc quoque non abhorret, quo utrique diei, id est, hebdomadi
pariter et ogdoadi eamdem partem solemnitatis impartire praecipimur, ita
dicentis: Da partem his septem, et quidem his octo (Eccles. XI).
Non enim ad communionem festivitatis Judaicae absolutio ista jejunii
reputanda est, his praesertim qui ab omni Judaica superstitione alieni
monstrantur, sed ad refectionem quam diximus lassi corporis pertinere;
quod per totas anni septimanas jugiter quinis diebus jejunans, nisi
duobus saltem interpositis refocillatum fuerit, facile lassescit, ac
deficit.
Cujus moderaminis [ Al.
moderationis] causam nonnulli in quibusdam Occidentalibus civitatibus
ignorantes, et maxime in Urbe, idcirco putant absolutionem sabbati [
Al. jejunii] minime debere praesumi, quod apostolum Petrum eodem die
contra Simonem conflictaturum asserant jejunasse (Act.
VIII).
Ex quo magis
apparet hoc eum non consuetudine canonica fecisse, sed praesentis potius
necessitate conflictus. Siquidem et ibi pro hac eadem re non generale,
sed speciale videtur Petrus discipulis suis jejunium indixisse; quod
utique non fecisset si scisset illud canonica consuetudine solere
servari: idem proculdubio etiam dominico die paratus indicere, si
certaminis ipsius in eum compegisset occasio, nec tamen ex hoc statim
canonica fuisset jejunii regula promulganda: quod non generalis
observatio statuerat, sed ut semel fieret, ratio necessitatis
extorserat. |
CAPITOLO IX. Perché sono state
stabilite le vigilie all'alba del sabato e perché in tutto l'Oriente si
osa spezzare il digiuno nel giorno del sabato.
Fu al tempo della predicazione
apostolica, quando furono fondate la religione e la fede cristiana, che
fu deciso in tutto l'Oriente di celebrare queste vigilie nella notte
precedente il sabato, poiché il nostro Signore e Salvatore era stato
crocifisso il sesto giorno della settimana, il venerdì. I discepoli,
sotto l'influenza della sua recente passione, passarono tutta la notte a
vegliare, senza accordare nessun riposo ai loro occhi. A quel tempo
risale l'istituzione delle vigilie in questa notte e l'usanza è rimasta
così osservata in tutto l'Oriente. Per questo motivo, in tutte le Chiese
d'Oriente, si ritiene giustamente che lo spezzare il digiuno il giorno
del sabato dopo la fatica delle vigilie sia stato deciso dagli apostoli.
Questo uso è anche conforme a quella sentenza dell'Ecclesiaste che, pur
avendo un altro significato mistico, significa anche che ci viene
ordinato di attribuire la stessa solennità ai due giorni, il settimo e
l'ottavo. La sentenza dice: "Da'
una parte a questi sette ed anche a questi otto" (Qo (Eccle) 11,2;
Vulg.) . Questa rottura del digiuno non deve essere intesa come una
partecipazione alla festa dei giudei, specialmente tra le persone così
estranee ad ogni superstizione giudaica, ma solo come un riposo per un
corpo stanco, come abbiamo detto. Dopo un digiuno costante di cinque
giorni durante ogni settimana dell'anno, il corpo si stancherebbe e si
indebolirebbe facilmente se non fosse riconfortato almeno con questi due
giorni di tregua.
CAPITOLO X. Come mai a Roma si
digiuna il sabato.
Ignorando il motivo di questa
moderazione del digiuno, in certe città dell'Occidente, e
particolarmente a Roma, alcuni ritengono che non si deve interrompere il
digiuno di sabato perché, dicono, l'apostolo Pietro digiunò quello
stesso giorno prima di combattere contro Simon (Mago) (Cfr. At 8, 9-24)
.
Ma questa stessa circostanza mostra
solo più chiaramente che l'apostolo non aveva intenzione di conformarsi
ad un'usanza canonica, ma piuttosto fu spinto dalla necessità del
conflitto. Sembra chiaro che, se Pietro prescrisse un digiuno ai suoi
discepoli, fu in vista di questa particolare congiuntura e lo considerò
un digiuno speciale, non abituale. Egli non avrebbe certamente agito
così se avesse saputo che questa pratica sarebbe diventata un'usanza
regolarmente osservata. E senza dubbio sarebbe stato pronto ad emettere
un tale decreto anche di domenica, se l'occasione del combattimento
l'avesse costretto. Questo, tuttavia, non sarebbe stato un valido motivo
per promulgare questo digiuno come regola canonica, poiché non era stato
stabilito da una pratica universale, ma imposto per necessità e per una
volta. |
CAPUT XI. In quo
dominicae diei solemnitas ab aliorum dierum consuetudine diversa
teneatur.
Verum ne hoc quidem ignorandum, die dominico unam
tantummodo Missam ante prandium celebrari: in qua psalmorum atque
orationum seu lectionum pro ipsius collectae vel communionis dominicae
reverentia solemnius aliquid ac propensius impendentes, in ipsa Tertiam,
Sextamque pariter consummatam reputant. Itaque fit ut de orationum
obsequiis nihil imminuatur, adjectione scilicet lectionum: et
nihilominus differentia quaedam, vel remissio videatur fratribus
indulgeri pro reverentia dominicae resurrectionis prae caetero tempore
quae et totius septimanae videatur observantiam relaxare, et pro hac
ipsa, quae intermiscetur, quadam differentia eumdem diem velut festivum
provocet rursum solemnius exspectari, minusque faciat hebdomadis
venturae jejunia hujus exspectatione sentiri. Semper enim aequanimius
quaelibet fatigatio sustinetur, et sine fastidio labor impenditur: si
interjecta ei vicissitudo quaedam, vel operis immutatio qualiscumque
succedat.
CAPUT XII. Quibus
diebus, cum coena fratribus exhibetur, accedentibus ad refectionem
psalmus non dicatur, sicut fieri in prandiis solet. Denique etiam in ipsis diebus, id est, sabbato vel dominica, seu feriatis temporibus, quibus pariter prandium, et coena solet fratribus exhiberi, psalmus ad vesperam non dicitur: id est, nec cum accedunt ad coenam, nec cum ab ea consurgunt, ut solet fieri in solemnibus prandiis, vel canonica jejuniorum refectione, quam et praecedere consuetudinarii psalmi solent et subsequi: sed tantummodo simplici oratione facta accedunt ad coenam, eamque rursum consurgentes ab ipsa, sola oratione concludunt, quod scilicet extraordinaria sit inter monachos ista refectio, nec omnes ad eam convenire cogantur, nisi aut peregrini qui supervenerint fratres, aut hi quos infirmitas corporis, aut propria invitat voluntas. |
CAPITOLO XI. In cosa la solennità
della domenica osserva diverse consuetudini rispetto agli altri giorni
Non si deve neanche ignorare che la
domenica si celebra un solo Ufficio prima
del pasto nel quale, per rispetto alla stessa sinassi ed alla comunione
domenicale, ci si applica con più solennità e fervore ai salmi, alle
preghiere ed alle letture, pensando di avere nello stesso tempo
adempiuto a Terza ed a Sesta.
Con questo metodo non si diminuisce
il servizio della preghiera, poiché si aggiungono delle letture .
Tuttavia, in rapporto agli altri giorni, varietà e distensione sono
concesse ai fratelli per rispetto alla Risurrezione del Signore. Questa
pratica sembra alleviare l'osservanza di tutta la settimana e,
introducendo anche della varietà, essa incita ad attendere il ritorno di
questo giorno con più solennità, come un giorno di festa, e questa
aspettativa rende meno pesanti i digiuni della settimana che segue.
Infatti, si sopporta sempre la fatica più serenamente e si affronta il
lavoro senza ripugnanza se durante l'attività avviene un qualche
diversivo o cambiamento di qualche tipo.
CAPITOLO XII. In quei giorni in cui
viene offerta la cena ai fratelli, coloro che si recano alla mensa non
recitano i salmi, come è consuetudine nei pranzi (di mezzogiorno).
Infine, nei giorni in cui ai
fratelli vengono serviti il pranzo e la cena, cioè il sabato, la
domenica ed i giorni festivi, la sera non si dice il salmo prima di
sedersi a tavola e neanche dopo, come è consuetudine per i pasti più
solenni (di mezzogiorno) o per la refezione regolare che segue il
digiuno, la quale è anche preceduta e seguita dai soliti salmi. Ma (i
fratelli) si siedono a tavola dopo una semplice preghiera ed alzandosi
concludono la cena allo stesso modo con una preghiera. Ciò avviene
poiché questo pasto è considerato straordinario tra i monaci e non tutti
sono tenuti a parteciparvi. Vi prendono parte solo i fratelli pellegrini
appena arrivati, gli ammalati e quelli che lo desiderano. |
Per le note si veda il testo solo italiano |
Ritorno all'indice delle "ISTITUZIONI CENOBITICHE"
Ritorno alle "Regole monastiche"
| Ora, lege et labora | San Benedetto | Santa Regola | Attualità di San Benedetto |
| Storia del Monachesimo | A Diogneto | Imitazione di Cristo | Sacra Bibbia |
19 gennaio 2019 a cura di Alberto "da Cormano" alberto@ora-et-labora.net