LE CONFERENZE SPIRITUALI
di GIOVANNI CASSIANO
Cassianus Ioannes - Collationes
COLLATIO DECIMA NONA
Quae est abbatis Joannis
DE FINE COENOBITAE ET EREMITAE. |
XIXa CONFERENZA
CONFERENZA DELL'ABATE GIOVANNI
SUL FINE DELLA VITA CENOBITICA ED EREMITICA |
Estratto da "Patrologia Latina Database" vol.
49 - J. P. Migne |
Estratto da
“Giovanni Cassiano – Conferenze spirituali” – Edizioni Paoline -
1965 |
CAPUT PRIMUM. De coenobio abbatis
Pauli et patientia cuiusdam fratris
CAPUT II. De
humilitate abbatis Iohannis et interrogatione nostra
CAPUT III.
Responsio abbatis Iohannis, cur heremum reliquisset
CAPUT IV. De
uirtute praedicti senis quam in anachoretica exercuit disciplina
CAPUT V. De
commodis heremi
CAPUT VI. De
utilitate coenobii
CAPUT VII.
Interrogatio de coenobii uel solitudinis fructu
CAPUT VIII.
Responsio super interrogatione proposita
CAPUT IX. De
consummata ac uera perfectione
CAPUT X. De
his qui inperfecti heremum petunt
CAPUT XI.
Interrogatio de remedio eorum qui cito de coenobii congregatione
discesserint
CAPUT XII.
Responsio, quomodo
solitarius uitia sua possit agnoscere
CAPUT XIII. Interrogatio, quomodo
sanari possit qui non expurgatis uitiis solitudinem ingressus sit
CAPUT XIV. Responsio super eorum
medicina
CAPUT XV. Interrogatio, an ita
castitas sicut et ceterae passiones debeat explorari
CAPUT XVI. Responsio, quibus
documentis possit agnosci |
Indice dei capitoli
I. Il monastero
dell’abate Paolo. Esempio di pazienza.
II. Umiltà dell’abate
Giovanni e nostra domanda.
III. L’abate Giovanni
spiega perché ha lasciato il deserto.
IV. Le virtù praticate
dall’abate Giovanni durante la vita anacoretica.
V. Utilità della
solitudine.
VI. Utilità della vita
cenobitica.
VII. Domande sui
frutti prodotti dalla vita comune e da quella solitaria.
VIII. Risposta alle
domande.
IX. Della perfezione
vera e completa.
X. Di coloro che vanno
nel deserto prima di essere giunti alla perfezione.
XI. Domanda: quali
rimedi si devono applicare a coloro che hanno lasciato troppo presto i
monasteri dei cenobiti.
XII. Risposta sul modo
in cui il solitario può conoscere i suoi vizi.
XIII. Domanda: come potrà
guarire colui che è entrato nella vita eremitica
prima di essersi purificato dai vizi.
XIV. Risposta sul tema
proposto.
XV. Domanda: se la
castità debba essere messa alla prova al pari delle altre virtù.
XVI. Risposta: da
quali segni si può riconoscere la castità. |
CAPUT PRIMUM. De coenobio abbatis Pauli, et patientia cujusdam
fratris.
Post dies admodum paucos, majoris doctrinae desiderio pertrahente, rursus ad abbatis Pauli coenobium summa spiritus alacritate perreximus: ubi licet plusquam ducentorum fratrum numerus moraretur, in honorem tamen solemnitatis quae id temporis agebatur, infinita quoque de aliis coenobiis monachorum turba confluxerat. Nam prioris abbatis qui eidem coenobio praefuerat anniversaria depositio solemniter celebrabatur. Cujus conventus idcirco facimus mentionem, ut patientiam cujusdam fratris, quae sub praesentia totius congregationis hujus immobili ejus claruit lenitate, breviter perstringamus. Nam licet alio hujus operis tendat intentio, ut scilicet abbatis Joannis, qui derelicta eremo illi se coenobio summa humilitatis virtute subdiderat, proferamus eloquia, nequaquam tamen putamus absurdum, si absque ulla circuitione verborum, magna, ut credimus, studiosis quibusque virtutum aedificatio conferatur.
In ingenti itaque atrio subdivali illa monachorum multitudine per
duodenarium numerum distinctis ordinibus considente, cum quidam fratrum
susceptum ferculum paulo tardius intulisset, sub occasione istius
tarditatis praedictus abbas Paulus, qui inter turbas ministrantium
fratrum sollicite discurrebat, exerta manu, palma eum sub omnium
percussit intuitu, ita ut sonitus etiam adversorum vel longius
considentium auribus resultaret. Hoc autem idcirco ab eo factum est, ut
cunctis qui aderant juvenis patientiam patefaceret, et omnes qui
interfuissent tali spectaculo modestiae erudirentur exemplo. Quam maturo
autem id senior fecerit consilio, res probavit. Nam memorabilis
patientiae juvenis tanta id animi lenitate suscepit, ut non modo nullus
fuerit ex ejus ore sermo prolapsus, vel tenuissimum murmur tacita
labiorum agitatione signatum; sed ne ipsa quidem oris modestia atque
tranquillitas aut color saltem quantulumcumque mutatus. Quod factum non
solum nobis, qui nuper de Syriae monasterio venientes patientiae hujus
virtutem tam evidentibus perceperamus exemplis, sed etiam cunctis qui
expertes talium non erant studiorum, ita mirum fuit, ut etiam summis
viris praecipua per hoc factum conferretur instructio; quod scilicet
etiamsi patientiam ejus correptio paterna non moverat, ne spectaculum
quidem tantae multitudinis ullo vultum ejus ruboris tinxisset indicio.
CAPUT II. De humilitate abbatis Joannis.
In hoc itaque coenobio reperimus antiquissimum senem nomine Joannem cujus verba pariter et humilitatem, qua sanctis omnibus praeeminebat, nequaquam silentio praetereunda censuimus, scientes eum hac maxime perfectione viguisse, quae cum sit virtutum omnium mater, ac totius spiritalis structurae fundamentum solidissimum, a nostris penitus exsulat institutis. Unde non mirum est nec ad illorum sublimitatem nos posse conscendere, qui non dicam usque ad senectam sub coenobii permanere non possumus disciplina, sed vix biennio subjectionis jugum sustinere contenti, ad praesumptionem noxiae libertatis protinus evolamus, cum tamen ipso illo parvo tempore non secundum illam districtionis regulam, sed pro nostri arbitrii libertate utcumque senioris subjiciamur imperio, ut non patientiae fructum ediscere, sed tempus adipiscendae licentiae exspectare videamur. Hunc igitur senem cum in abbatis Pauli coenobio vidissemus, aetatem primum et gratiam viri qua erat praeditus, admirati, demisso in terram vultu, precari coepimus ut nobis pandere dignaretur quam ob causam, relicta eremi libertate, et illa professione sublimi qua eum prae caeteris ejusdem vitae viris fama celebraverat, subire jugum coenobii maluisset.
Ille velut imparem se anachoreticae disciplinae, et sublimitate tantae
perfectionis indignum, ad juniorum scholas revertisse dicebat, si tamen
vel ipsorum instituta secundum professionis meritum posset implere.
Cujus responsionis [ Lips. in marg. professionis] humilitatem cum
refragatio nostrae deprecationis excluderet, ad extremum ita exorsus
est.
CAPUT III. Responsio abbatis Joannis cur eremum reliquisset.
Anachoreticam disciplinam, quam me deseruisse miramini, non solum non
respuo nec refuto, sed tota potius veneratione complector atque
suscipio. In qua post triginta annos, quos in coenobii congregatione
transegeram [ Lips. in marg. transieram], ita alios viginti
explesse me gaudeo, ut inter illos qui eam vel mediocriter appetebant
non usquequaque segnitie denotarer. Sed quia degustata ejus puritas
sollicitudine interdum carnalium rerum interpolata sordebat, recurrere
ad coenobium commodius visum est, ut et promptior arrepti planioris
propositi consummatio sequeretur, et minus esset de praesumptae
sublimioris professionis difficultate periculum. Melius enim est devotum
in minoribus, quam indevotum in majoribus professionibus inveniri. Et
idcirco si quid elatius, imo liberius, fortasse protulero, quaeso ut non
jactantiae vitio, sed aedificationis vestrae depromptum studio
censeatis, quia vobis tam studiose quaerentibus nihil de veritate
existimo subtrahendum. Arbitror enim instructionis vobis aliquid posse
conferri, si, paulisper humilitate seposita, simpliciter omnem propositi
mei patefecero veritatem. Confido enim quia nec apud vos de libertate
dictorum cenodoxiae notam, neque apud conscientiam meam de suppressione
veritatis quoddam mendacii crimen incurram. |
I. Il monastero dell’abate Paolo. Esempio di pazienza.
Dopo pochissimi
giorni, divorati dal desiderio di imparare, tornammo con grande alacrità
al monastero dell’abate Paolo.
Quel monastero
accoglieva di solito più di duecento monaci, ma allora — per una
solennità che vi si celebrava — ne aveva richiamati moltissimi anche da
altri monasteri.
La solennità a cui ho
fatto cenno era l’anniversario della sepoltura dell’ultimo abate che
aveva retto quel monastero.
Ho voluto far menzione
di questa circostanza perché vorrei raccontare l’esempio di pazienza
dato da un fratello in presenza di tutti quei monaci.
Lo so che questo
episodio è fuori del mio tema. Io ho promesso di riferire gli
insegnamenti dell’abate Giovanni, il quale aveva abbandonato la sua
cella d’eremita per andare a vivere in quel monastero, sotto la
disciplina cenobitica.
Penso tuttavia di non
fare cosa fuori proposito se molto brevemente riferisco un fatto capace
di edificare grandemente chiunque possiede un amore sincero della virtù.
Ecco il fatto.
La turba dei monaci si
era assisa per terra in gruppi di dodici, dentro un atrio immenso e
senza tetto. I presenti stavano consumando il loro pasto, ma uno dei
fratelli incaricati di servire i commensali arrivò con ritardo a portare
il piatto. L’abate Paolo, che andava tra la schiera degli inservienti ad
osservare e ad aiutare, allungò la mano e, alla presenza di tutti,
lasciò andare al nostro monaco uno schiaffo così sonoro che ne sentirono
il suono anche quelli che voltavano le spalle, o stavano molto distanti.
Nonostante ciò, quel
giovane monaco, degno davvero di essere ricordato, accettò la prova con
tanta dolcezza che nessuna parola gli uscì di bocca, né gli si mossero
le labbra ad un lamento, sia pure impercettibile. Anzi, il suo aspetto
modesto e sereno, il colore del volto, non subirono alcun mutamento.
Il fatto fu motivo di
meraviglia a tutti, non solo per noi, che eravamo appena arrivati dal
nostro monastero di Siria e non avevamo ancora imparato a conoscere,
attraverso esempi così luminosi, la qualità di questa pazienza. Si
meravigliarono molto anche coloro che erano abituati a simili esempi:
perfino i monaci più provetti trovarono qualche cosa da imparare. Passi
che la pazienza del monaco non si fosse lasciata turbare dalla
correzione dell’abate, ma quel che veramente stupisce è che la vista di
tutta quella moltitudine non imporporasse di vergogna le guance del
poveretto.
II. - Umiltà
dell’abate Giovanni e nostra domanda
Torniamo al nostro
tema. In quel cenobio trovammo un vecchio, carico d’anni, che si
chiamava Giovanni e si sollevava al disopra di tutti per la sapienza
delle parole e per gli esempi di umiltà. Non è possibile tacere di lui.
Egli eccelleva
nell’umiltà, che è la madre di tutte le virtù e il fondamento di tutto
l’edificio spirituale. Questa virtù, ahimè, è come esiliata dai nostri
monasteri, e ciò spiega perché non riusciamo a sollevarci alle altezze
di perfezione cui giungevano quei santi uomini.
Non dirò che noi — a
differenza dell’abate Giovanni — siamo incapaci di rimanere per tutta la
vita nella disciplina cenobitica; ma quando abbiamo portato per un paio
d’anni il giogo di quella disciplina, subito prendiamo il via per
correre verso una libertà presuntuosa e pericolosa. E fosse poi vero che
nel breve intervallo della nostra esperienza cenobitica, ci
sottomettiamo ad una vera obbedienza e non riprendiamo la nostra libertà
sotto uno o altro pretesto!
Quando noi vedemmo
quel santo vecchio, là nel monastero dell’abate Paolo, prima di tutto
ammirammo l’età e la grazia che lo circondava, poi, inchinandoci fino a
terra, lo supplicammo di volerci spiegare le ragioni per le quali aveva
rinunciato al deserto, alla libertà, alla professione sublime in
cui si era tanto distinto, a una fama universale, per tornare al giogo
della vita cenobitica.
Egli rispose che la
pratica eremitica era troppo alta per lui e che si sentiva indegno di
una perfezione così elevata. Per questo era ritornato alla scuola in cui
si formano i novizi, e si sentiva molto felice di poterne seguire le
pratiche in modo confacente all’eccellenza di questo genere di vita.
L’umiltà di questa risposta ci chiamò sulle labbra molte obiezioni.
Allora il vecchio monaco prese a dire così.
III.
L'abate Giovanni spiega perché ha lasciato il deserto.
Quella vita eremitica che io con vostra grande meraviglia ho
lasciato, non la respingo, né la condanno; anzi la rispetto e la stimo
molto.
Dopo aver passato
trent'anni in un certo cenobio, io sono stato vent’anni eremita e mi
rallegro di non essere mai stato accusato di poco impegno da coloro che
in quella forma di vita erano maestri. Tuttavia, dopo aver goduto le
gioie dell’eremo, a poco a poco le sentii diminuire soprattutto per il
sopraggiungere delle necessità corporali che mi distraevano. Allora mi
sembrò conveniente ritornare ad un monastero di cenobiti, per
raggiungervi meglio il fine del mio proposito e per evitare il pericolo
che presenta all’umiltà una professione troppo sublime. Preferisco il
fervore in una forma di vita più bassa, alla tiepidezza in una forma di
vita più sublime. Perciò, se mi ascolterete dire qualche parola un po'
troppo forte, o addirittura troppo libera, non vogliate pensare che
provenga dal vizio della superbia, ma dal desiderio di farvi del bene.
Se infatti mi tengo in dovere di nulla nascondere a uomini come voi, che
sinceramente cercano la verità, è segno che non sono mosso da orgoglio
ma da carità.
Io credo che potrò in
qualche modo istruirvi se metterò un po' da parte l’umiltà e vi
manifesterò semplicemente e sinceramente quello che fu il mio proposito.
E confido che la mia sincerità non mi farà credere ammalato di vanità,
mentre per altro lato, eviterò, di fronte alla mia coscienza, il
rimprovero di aver mentito, o almeno di aver manipolato la verità. |
CAPUT IV. De virtute praedicti senis, quam in anachoretica exercuit
disciplina.
Si quis igitur secretis eremi delectatus, oblivioni tradere potuit humana
consortia, ac secundum Jeremiam dicere: Et diem hominis non
desideravi, tu scis (Jerem. XVII); ego quoque id, Domino sua gratia
largiente, vel assecutum vel certe assequi annisum fuisse me fateor.
Itaque pio Domini nostri munere memini me in hujusmodi raptum frequenter
excessum, ut obliviscerer me sarcina corporeae fragilitatis indutum,
mentemque meam ita omnes exteriores sensus subito respuisse, et a
cunctis materialibus rebus omnimodis exsulasse, ut neque oculi neque
aures meae proprio fungerentur officio; et ita divinis meditationibus ac
spiritalibus theoriis animus replebatur, ut saepe ad vesperam cibum me
percepisse nescirem, ac sequente die de hesterna absolutione jejunii
penitus dubitarem. Ob quam etiam causam septem dierum cibus, hoc est,
septem paximaciorum paria sequestratim in procherio, id est, amanuensi
sporta die sabbati reponuntur, ut refectio praetermissa non lateat. Qua
consuetudine illius quoque oblivionis error excluditur, ut expletum
hebdomadae cursum, ac solemnitatem diei ipsius revolutam, finitus panum
indicet numerus, festivitasque diei sacrae, et congregationis solemnitas
solitarium latere non possit. Quod si etiam hunc ordinem ille quem
praediximus mentis excessus forte turbaverit, nihilominus quotidiani
operis modus dierum numerum signans, arcet errorem. Et ut caeteras eremi
virtutes silentio praetermittam (non enim est nobis de earum
numerositate ac multitudine, sed de solitudinis ac coenobii fine
tractandum), causas potius ob quas illam deserere maluerim, quas etiam
vos agnoscere voluistis, breviter explicabo; omnesque illos quos
commemoravi solitudinis fructus, quibus e diverso sublimioribus meritis
dixerim postponendos, brevi oratione perstringam.
CAPUT V. De commodis eremi.
Quamdiu igitur raritas eorum qui in eremo tunc temporis morabantur,
libertatem nobis largiendo, diffusiore solitudinis vastitate blandita
est, quamdiu majoribus remoti secretis frequentissime ad coelestes illos
rapiebamur excessus, nec tanta visitantium fratrum irruens multitudo,
parandae humanitatis necessitate, sensus nostros ingentium curarum
distentionibus aggravabat; solitudinis plane tranquilla secreta, et
illam conversationem angelicae beatitudini comparandam, insatiabili
desiderio ac toto animi ardore sectatus sum. Sed cum major, ut dixi,
numerus fratrum, habitationem illius solitudinis coepisset expetere, et
coangustata vastiori eremi libertate, non modo ignem illum divinae
contemplationis frigescere fecisset, sed etiam multimodis mentem
carnalium rerum vinculis impediret, elegi hujus disciplinae utcumque
implere propositum, quam in illa tam sublimi professione carnalium
necessitatum provisione torpere; ut si mihi illa libertas ac spiritales
denegantur excessus, abjecta tamen crastinae diei penitus sollicitudine,
Evangelici me praecepti consummatio consoletur; et id quod mihi de illa
theorica sublimitate subtrahitur, hac obedientiae subjectione
compensetur. Miserum namque est cujuslibet artis ac studii disciplinam
quempiam profiteri, et ad perfectionem ejus minime perveniri.
CAPUT VI. De utilitate coenobii.
Quamobrem quantis nunc in hac conversatione perfruar commodis, breviter
explicabo: Vos, utrum illa solitudinis lucra his beneficiis valeant
compensari, digesta narratione perpendite, per quam etiam hoc probare
possibile est, utrum fastidio an desiderio illius solitariae puritatis
his maluerim coenobii angustiis coarctari. In hac igitur conversatione
diurni operis nulla provisio est, venditionis vel coemptionis nulla
distentio, non annui panis inevitabilis cura, non sollicitudo
corporalium rerum, qua non tantum propriis, verumetiam multorum
advenientium usibus necessaria praeparantur, postremo nulla arrogantia
laudis humanae, quae immundior his omnibus in conspectu Dei, etiam
magnos eremi labores frequenter evacuat. Verum ut in illa anachoretica
disciplina illos elationum spiritalium fluctus et exitiabilis cenodoxiae
pericula praeteream, ad hoc generale cunctorum pondus, id est, communem
parandi victus sollicitudinem revertamur, quae eo usque mensuram non
dico illius antiquae districtionis excussit, quae usum olei penitus
nesciebat, sed ne hac quidem nostri temporis remissione coepit esse
contenta, in qua uno olei sextario itidemque lenticulae modio
advenientium usibus praeparato, totius annuae refectionis explebantur
officia, ita ut duplicato nunc ac triplicato modio necessitas victualis
vix queat expediri. Et in tantum apud nonnullos vis noxiae hujus
remissionis increvit, ut aceto muriaeque permixtis non illam unam olei
admisceant guttam, quam praedecessores nostri, qui eremi instituta
majore abstinentiae virtute sectati sunt, repellendae tantum cenodoxiae
gratia instillare consueverant, sed infringentes Aegyptiacum pro salibus
caseum, plus olei quam necesse est, superfundant; et ita duos cibos
propria suavitate distantes, qui sigillatim diversoque tempore monachos
reficere jucundissime potuissent, sub unius saporis oblectatione
percipiant. In tantum sane haec
ἀλκῆς
χρῆσις, id est, materialium
rerum possessio supercrevit, ut sagum quoque, quod absque verecundia
referre non possum, sub obtentu humanitatis ac susceptionis hujus,
anachoretae in suis habere cellulis coeperint: ut illa praetermittam,
quibus attonita anima ac spiritalibus theoriis semper intenta specialius
ingravatur, concursus scilicet fratrum, susceptionis quoque ac
deductionis officia, mutuas visitationes, diversarumque confabulationum
atque occupationum interminabilem curam; quarum etiam illo tempore quo
haec videntur impedimenta cessare, tamen animum consuetudinariae
inquietudinis assiduitate suspensum, exspectatio ipsa distendit. Atque
ita fit ut anachoreseos illa libertas hujuscemodi nexibus impedita, ad
illam cordis ineffabilem alacritatem praepedito non perveniat ascensu,
ac fructum eremiticae professionis amittat: qui si mihi in congregatione
nunc atque in turbis sito fuerit denegatus; saltem quies animae
cordisque tranquillitas ab omnibus occupationibus absoluta non deerit:
quae nisi illis quoque qui in solitudine commorantur, praesto fuerit,
labores quidem anachoreseos sustinebunt; fructu vero ipsius
fraudabuntur, qui non nisi quieta mentis stabilitate conquiritur.
Postremo etiam si mihi in coenobio constituto ab illa puritate cordis
aliquid fuerit imminutum, ero solius Evangelici praecepti compensatione
contentus, quod certum est omnibus illis eremi fructibus non posse
postponi, ut scilicet de crastino nihil cogitem, et usque ad finem
subjectus abbati, illum aliquatenus videar aemulari de quo dicitur,
Humiliavit semetipsum factus obediens usque ad mortem (Philip. II):
merearque illius verbum humiliter dicere, Quia non veni facere
voluntatem meam, sed voluntatem ejus qui misit me Patris (Joan. VI). |
IV. - Le virtù praticate
dall’abate Giovanni durante la vita anacoretica
Se ci fu mai un monaco
che si rallegrò nel segreto della solitudine e dimenticò completamente i
rapporti col mondo, fino a poter dire col profeta Geremia: «ho
desiderato il giorno dell’uomo» (Ger 17,16), quel monaco sono io. Sperai
anche che il Signore mi facesse la grazia di rimanere sempre in questa
disposizione. Mi ricordo di essere stato, per un dono della divina
misericordia, rapito in estasi così sublimi da dimenticare completamente
il peso di questo fragile corpo. La mia anima si liberava
improvvisamente dal corpo e se ne andava così lontano dal mondo
materiale che né gli occhi né le orecchie compivano più i loro normali
uffici.
Lo spirito era
talmente ripieno di pensieri divini e di contemplazioni celesti, che
spesso non ricordavo, giunto a sera, se in quel giorno avevo toccato
cibo, e il giorno seguente non sapevo decidere se il giorno prima avessi
o no rotto il digiuno. Per questo motivo si suol mettere al sabato, in
un prochirio, che è una
piccola sporta a mano, il cibo dell’intera settimana, cioè quattordici
pagnotte. In tal modo, se l’eremita si è dimenticato di mangiare può
accorgersene guardando la quantità della provvista.
Ma questo uso ha un
altro scopo, quello di far da calendario. Quando il pane è finito è
segno che la settimana è trascorsa ed è giunta la domenica. Così
l’eremita è avvertito di recarsi all’assemblea dei fratelli per
celebrare la divina liturgia. Se poi l’intensità dell’estasi rende vano
questo metodo di calcolo, il lavoro quotidiano offre un altro mezzo per
contare i giorni ed evitare ogni errore.
Passerò sotto silenzio
gli altri pregi della vita eremitica, dato che il nostro scopo non è
quello di considerare gl’innumerevoli pregi del deserto, ma quello di
conoscere il fine del cenobio e della solitudine. Vi spiegherò tuttavia
le ragioni per cui lasciai l’eremo (voi infatti mi avete interrogato al
riguardo) e dirò pure in poche parole quali più alti meriti io abbia
preferito a quei frutti del deserto, di cui ho parlato prima.
V. - Utilità
della solitudine
Finché il piccolo
stuolo di coloro che abitavano nel deserto ci lasciò liberi di vagare
per immense solitudini; finché, immersi in vasto segreto, ci fu facile
essere spesso rapiti in estasi; finché la frequenza delle visite non
venne ad apportarci preoccupazioni e noie senza numero, con l’obbligo di
soddisfare ai doveri dell’ospitalità, io abbracciai con tutto l’ardore
dell’anima i segreti della tranquilla solitudine, che è vita somigliante
alla beatitudine degli angeli. Ma venne un tempo nel quale — come ho
detto — molti monaci si trasferirono nel deserto e le solitudini, che
prima erano tanto vaste, diventarono all’improvviso strette. Per questo
motivo, non solo si illanguidì il fuoco della divina contemplazione, ma
le preoccupazioni della vita presente ci legarono con molteplici lacci.
Fu così che io preferii seguire nel miglior modo possibile la vita
cenobitica, invece che snervarmi in quella professione sublime, sotto
gli assalti continui delle necessità della carne. È vero che così
facendo non avrei più goduto la libertà e le estasi di un tempo, ma
avrei avuto la consolazione di adempiere quel comando del Signore che
dice di non darsi premura per il domani. La perdita di una
contemplazione tanto elevata avrebbe avuto il suo compenso nell’umiltà
dell’obbedienza. A me pare una cosa inammissibile fare professione di
un’arte o di una disciplina senza rendersi perfetti in essa.
VI. - Utilità della vita
cenobitica
Ora vi dirò brevemente
quanti vantaggi io trovi nella vita cenobitica. Voi stessi, a narrazione
finita, giudicherete se le bellezze della vita cenobitica valgano a
compensare le meraviglie già dette, a proposito della solitudine. Dalle
mie parole potrete anche intendere se è stato il disgusto o il disprezzo
della solitudine a persuadermi di chiudermi nell’angustia di questo
cenobio.
Qui nella vita
cenobitica, non c’è alcun bisogno di misurare il lavoro quotidiano, non
ci son le noie del vendere e del comprare, non c’è il pensiero di
procurarsi il pane per tutto l’anno, non esiste l’ansia delle cose
temporali, per provvedere alle necessità proprie e a quelle dei
visitatori che possono arrivare; finalmente qui non c’è alcuna ricerca
di quella gloria umana che davanti a Dio è più sconveniente di tutto il
resto, e talvolta rende vane tutte le grandi fatiche che si sopportano
nel deserto.
Ma lasciamo da parte
le tempeste di superbia e i pericoli di vana gloria che tanta parte
hanno nella vita eremitica: torniamo al peso comune a tutti, che è
quello di provvedere il vitto quotidiano. In questo campo, non dirò che
sono stati varcati i confini dell’antica disciplina, alla quale era
ignoto l’uso dell’olio, ma non si è più contenti neppur della misura
introdotta in tempi di recente rilassamento. Fin qui un orciolo d’olio e
uno staio di lenticchie bastavano un anno intero per far onore agli
ospiti; ora si è passati ad una misura doppia e tripla, e molti si
lamentano perché trovano che la misura è scarsa. Alcuni poi sono andati
molto al di là di questa funesta delicatezza. Ora non si accontentano
più di quella goccia d’olio che i nostri antichi (tanto superiori a noi
nel rigore dell’astinenza) mescolavano con l’aceto nella salsa, allo
scopo unico di evitare la vanagloria. Ecco che per soddisfare la gola,
ora si spezza in due parti la forma di cacio egiziano e ci si versa olio
più del necessario. Così, due cibi, fra loro diversi e che potrebbero in
due tempi soddisfare delicatamente la ghiottoneria del monaco, si
uniscono in una volta a soddisfare la gola.
Questa yliké
ktésis, cioè questa caccia alle cose temporali, è cresciuta a
tal segno che gli eremiti (lo dico arrossendo di vergogna) con la scusa
dell’ospitalità e dell’accoglienza da fare ai visitatori, hanno
incominciato a possedere nelle loro celle un abito di ricambio. Passerò
sotto silenzio molte altre cose che son particolarmente nocive ad
un’anima tutta attenta e intenta alla contemplazione spirituale: visite
frequenti da parte dei confratelli, i doveri di accoglienza e di
compagnia, la restituzione delle visite, il cicaleccio delle
conversazioni, e il disbrigo di affari che, anche quando sono giunti a
termine, continuano a distrarre l’anima con le preoccupazioni che vi
lasciano. Avviene così che la libertà del deserto viene come
imprigionata da queste catene. Il cuore non si innalza mai a quella
gioia che abbiamo descritta, e non arriva più a godere il frutto della
professione eremitica. Se quel frutto ora non è più concesso a me, che
vivo in una comunità cenobitica, in mezzo ad una folla di confratelli,
non mi mancano tuttavia la pace del cuore e la tranquillità di un’anima
libera da qualsivoglia preoccupazione. Quelli che ora godo sono doni
così preziosi che devono possederli anche coloro che vivono nel deserto;
se non li avessero, praticherebbero la vita eremitica e tutti i suoi
rigori, senza ricavarne alcun frutto. La solitudine giova solo quando
sia accompagnata da una quiete imperturbabile dello spirito. Infine dirò
che, sebbene nella vita del cenobio mi sia tolto qualcosa della purezza
di cuore goduta nel deserto, trovo un compenso soddisfacente nella
pratica dell’abbandono in Dio, che è grande comando del Vangelo. Tutti i
vantaggi della solitudine non superano certamente quello di non aver
preoccupazioni per il domani, e l’altro di potersi sottomettere
continuamente alla guida di un abate, per imitare in qualche modo Colui
del quale è scritto: «Si è umiliato e si è fatto obbediente fino alla
morte» (Fil 2,8). Posso inoltre ripetere, nella mia umiltà, le parole
stesse del Signore: «Non son venuto a fare la mia volontà, ma quella del
Padre che mi ha mandato» (Gv 6,38). |
CAPUT VII. Interrogatio de coenobii, vel solitudinis fructu.
Germanus: Quia te utriusque professionis, non quemadmodum multos,
principia tantummodo contigisse, sed ipsa fastigia conscendisse
manifestum est; quisnam coenobitae, quis eremitae sit finis, optamus
agnoscere. Nulli namque dubium est neminem de his vel fidelius posse vel
plenius disputare, quam illum qui utramque perfectionem longo usu et
magistra experientia consecutus, meritum earum ac finem veridica potest
insinuare doctrina.
CAPUT VIII. Responsio.
Joannes: Unum eumdemque hominem in utraque professione perfectum esse
non posse absolute pronuntiare potuissem, nisi me paucorum admodum
retardaret exemplum. Magnum siquidem est in qualibet earum consummatum
quempiam reperiri; quanto magis ad plenum utramque perficere, arduum ac
pene, ut ita dixerim, homini impossibile esse perspicuum est. Quod tamen
si quando provenerit, non statim ad generalem formulam referri potest.
Non enim a parte minima, id est, de consideratione paucorum, sed de his
quae multorum, immo omnium subjacent facultati, universalis est regula
proponenda.
Si qua vero rarissime atque a paucissimis obtinentur, ac possibilitatem
communis virtutis excedunt, velut supra conditionem humanae fragilitatis
naturamque concessa, a praeceptis sunt generalibus sequestranda, nec tam
pro exemplo quam pro miraculo proferenda. Quamobrem id quod inquiritis,
secundum mediocritatem sensus mei breviter intimabo. Finis quidem
coenobitae est omnes suas mortificare et crucifigere voluntates, ac
secundum Evangelicae perfectionis salutare mandatum, nihil de crastino
cogitare (Matth. VI). Quam perfectionem prorsus a nemine nisi a
coenobita impleri posse certissimum est. Quem virum Isaias propheta
describens, ita beatificat atque collaudat: Si averteris a sabbato
pedem tuum, facere voluntatem tuam in die sancto meo, et glorificaveris
eum, dum non facis vias tuas, et non invenitur voluntas tua, ut loquaris
sermonem, tunc delectaberis super Dominum, et sustollam te super
altitudinem terrae, et cibabo te haereditate Jacob patris tui (Isa.
LVIII). Os enim Domini locutum est. Eremitae vero perfectio est
exutam mentem a cunctis habere terrenis, eamque quantum humana
imbecillitas sinit, unire cum Christo. Quem virum Hieremias propheta
describens, Beatus, inquit, vir qui tulit jugum ab
adolescentia sua, sedebit solitarius et tacebit, quia levavit se
super se (Thren. III). Psalmista quoque: Similis factus sum
pelicano solitudinis. Vigilavi et factus sum sicut passer solitarius in
tecto (Psal. CI). Ad hunc igitur finem quem uniuscujusque
professionis esse praediximus, nisi eorum uterque pervenerit, frustra et
ille coenobii et iste anachoreseos expetit disciplinam. Neuter enim
virtutem suae professionis implevit.
CAPUT IX. De consummata ac vera perfectione.
Sed haec
μερική, id est, non integra et in omnibus consummata perfectio, sed pars
perfectionis est. Rara est ergo et paucissimis dono Dei concessa
perfectio. Is etenim ( Verba D. Hieronymi ubi supra ) vere et non
ex parte perfectus est, qui et in eremo squalorem solitudinis, et in
coenobio infirmitates fratrum aequali magnanimitate sustentat. Et ideo
in utraque professione per omnia consummatum invenire difficile est,
quia nec anachoreta
ἀκτημοσύνην,
id est, contemptum ac privationem materialium rerum, nec coenobita
theoricam ad integrum potest assequi puritatem, licet utrumque perfecte
abbatem Mosem atque Papnnutium duosque Macarios noverim possedisse. Qui
ita erant in utraque professione perfecti, ut cum ultra omnes eremi
accolas secedentes, insatiabiliter secreto solitudinis pascerentur,
quantum in ipsis erat, nequaquam inquirerent humana consortia, tamen ita
frequentiam ac fragilitates ad se concurrentium sustinebant, ut cum ad
eos visitationis vel profectus gratia innumera fratrum multitudo
conflueret, tam jugem pene susceptionis inquietudinem immobili patientia
tolerantes, nihil aliud vel didicisse vel exercuisse omni vitae suae
tempore crederentur, quam ut communibus tantum advenientium officiis
deservirent, ita ut apud cunctos esset ambiguum, in qua potissimum
professione eorumdem major esset industria: id est, utrum in illa
eremitica puritate, an in ista conversatione communi, magnanimitas eorum
mirabilius aptaretur. |
VII. - Domande
sui frutti prodotti dalla vita comune e da quella solitaria
Germano. È
chiaro che tu, venerabile Giovanni, non hai soltanto sperimentato gli
inizi di queste due forme di vita monastica, (cosa che fanno molti) ma
hai raggiunto le vette, percorrendo ambedue le vie. Vorremmo ora che tu
ci spiegassi qual è il fine del cenobita, quale quello dell’eremita.
Nessuno certo è più indicato, per trattare in maniera chiara e completa
questo tema, di colui che una lunga pratica e gli insegnamenti
dell’esperienza hanno reso perfetto nell’una e nell’altra professione.
Costui può insegnare con dottrina vera e sincera il merito e il fine
delle due forme di vita.
VIII. - Risposta alle domande
Giovanni. Sarei
tentato di affermare che una stessa persona non può essere perfetta
nell’una e nell’altra professione, se non ci fossero alcuni esempi —
anche se molto rari — ad impedirmelo. È già cosa meravigliosa trovare
uno che sia perfetto nell’una o nell’altra forma di vita; quanto più
sarà difficile — se non proprio impossibile — trovare chi sia eccellente
nelle due forme allo stesso tempo! Quando poi il fatto si avvera, non se
ne può subito trarre una regola generale. Una qualsiasi regola generale
non si fonda sull’osservazione di pochi casi, né sull’esame di alcuni
fatti; si fonda invece su ciò che è possibile a molti, o, meglio ancora,
a tutti. Se certi risultati sono ottenuti molto raramente e da
pochissimi, se superano le possibilità comuni e sembrano concessi come
doni superiori alla natura e alla fragilità umana, questi risultati non
possono essere imposti come comandi generali: vanno citati più come
miracolo che come esempio. Per questo io risponderò brevemente, e
secondo la mia debole capacità, alla domanda che mi avete rivolto.
Il fine della vita
cenobitica è quello di mortificare e crocifiggere la propria volontà;
ciò senza preoccuparsi minimamente del domani, secondo il comando
salutare della perfezione evangelica. Una tale perfezione non può essere
raggiunta da alcuno che non sia un cenobita.
Di questo monaco il
profeta Isaia tesse il seguente elogio: «Se ti asterrai dal profanare il
sabato e dal trattare i tuoi interessi in quel giorno santo, se
chiamerai tua delizia il sabato, e venerabili le cose del Signore; se tu
lo santificherai senza seguire le tue vie, i tuoi affari preferiti e i
tuoi interessi, allora potrai riporre le tue delizie nel Signore e io ti
condurrò trionfante fin sulle vette del paese, ti farò godere
dell’eredità di tuo padre Giacobbe. Così ha parlato la bocca del
Signore» (Is 58, 13-14).
La perfezione
dell’eremita, invece, consiste nell’avere l’anima sgombra da tutte le
cose terresti e nell’unirsi a Cristo nella più alta misura concessa
all’umana debolezza. Dell’eremita così parla il profeta Geremia: «È bene
per l’uomo che porti il suo giogo fin dalla giovinezza, se ne stia
solitario, in silenzio, quando il Signore lo porrà su di lui» (Lam 3,
27-28). E il salmista aggiunge: «Somiglio a un pellicano del deserto,
son pari a un gufo in mezzo alle macerie. Io veglio insonne, divenuto
eguale a un passero solitario sopra il tetto» (Sal 102 (101), 7-8).
Se cenobita ed eremita
non giungono al fine della loro professione, secondo i caratteri da noi
descritti, invano hanno rispettivamente abbracciato la disciplina
cenobitica e la vita solitaria. Né l’uno né l’altro adempierà in pieno
la bellezza della sua vocazione.
IX. - Della
perfezione vera e completa
Ma quella descritta
finora è una perfezione meriké, cioè
non intera e non consumata: è una parte della perfezione.
È dunque vero che la
perfezione totale è rara e son pochissimi quelli ai quali, Dio la
concede per suo dono gratuito. È veramente e integralmente perfetto
colui che sa sopportare con eguale magnanimità l’orrore della solitudine
nel deserto e le debolezze dei confratelli in un monastero. Ma quanto è
difficile trovare uno che sia perfettamente consumato nell’una e
nell’altra professione! L’eremita, di solito, non raggiunge la perfetta actemosìne, cioè
il completo disprezzo, il vero spogliamento delle cose materiali; il
cenobita non raggiunge la purezza della contemplazione. Io so però che
gli abati Mosè, Pafnuzio e i due Macari (d'Egitto e
d'Alessandria), hanno avuto in grado perfetto l’una e l’altra virtù.
Essi erano perfetti nelle due professioni. Più di tutti gli altri
abitanti del deserto stavano ritirati, e si pascevano insaziabilmente
del segreto della solitudine; per quanto dipendeva da loro non cercavano
mai contatti col resto degli uomini. Ma nello stesso tempo sopportavano
mirabilmente la presenza e la debolezza di coloro che li andavano a
cercare da ogni parte, fosse per una semplice visita, fosse per essere
aiutati a progredire spiritualmente. Sopportavano il continuo incomodo
di queste innumerevoli visite con pazienza inalterabile, cosicché si
sarebbe detto che in tutta la loro vita non avevano imparato o
esercitato altro ufficio all’infuori di quello di accogliere ospiti e
fare ad essi gli onori consueti. A tutti era difficile stabilire in
quale professione rifulgesse meglio il loro zelo, o se la loro grandezza
d’animo si adattasse di più con la purità eremitica o con la vita
cenobitica. |
CAPUT X. De his qui imperfecti eremum petunt.
Solent autem nonnulli ita diuturno silentio solitudinis efferari, ut
prorsus hominum consortia perhorrescant, et cum vel paululum a secreti
sui solitudine, interveniente fratrum visitatione, discesserint,
notabili mentis angore et evidentibus pusillanimitatis indiciis
aestuare. Quod vel maxime his evenire consuevit, qui non perfecte in
coenobiis instituti, nec excoctis prioribus vitiis ad solitariam se
vitam immaturo desiderio transtulerunt; qui in utraque parte imperfecti
semper ac fragiles, quocumque aura commotionis impulerit, inclinantur.
Nam quemadmodum consortio vel interpellatione fratrum impatienter
exaestuant, ita in solitudine consistentes ejus ipsius quod expetunt
silentii non ferunt vastitatem, quippe qui ne ipsam quidem rationem
norunt, cujus causa desiderari vel expeti debeat solitudo, sed hanc esse
virtutis ac professionis istius existimant summam, ut fratrum consortia
declinantes, humanos tantummodo refugiant ac detestentur aspectus.
CAPUT XI. Interrogatio de remedio eorum qui cito de coenobiis
discedunt.
Germanus: Quo ergo vel nobis vel caeteris qui ejusdem fragilitatis atque
miseriae [ Lips. in marg. mensurae] sunt, remedio poterit
subveniri, qui coenobialibus disciplinis tenuiter instituti, ante
expulsionem omnium vitiorum, habitationem solitudinis coepimus
affectare, vel quo pacto imperturbatae mentis constantiam et immobilem
patientiae poterimus apprehendere firmitatem, qui ipsas quodammodo
scholas et exercitationis hujus palaestram, in qua ad plenum erudiri ac
perfici principia nostra debuerant, intempestive intermissa coenobii
conversatione dereliquimus; qualiter ergo nunc solitarie commorantes,
perfectionem longanimitatis ac patientiae consequemur, vel quemadmodum
has sibi inesse vel deesse virtutes exploratrix internorum motuum
conscientia deprehendet, ne forte quia ab hominum consortio segregati
nullis eorumdem irritationibus provocamur, falsa aestimatione decepti,
tranquillitatem mentis nos immobilem possidere credamus?
CAPUT XII. Responsio quomodo possit solitarius vitia sua agnoscere.
Joannes: In veritate quaerentibus medicinam, remedia curationum ab illo
verissimo animarum medico, deesse non possunt, his praesertim qui
valetudines suas, non desperando aut negligendo contempserint, nec
vulnerum suorum pericula celaverint, aut medelam poenitentiae procaci
mente respuerint, sed pro languoribus ignorantiae vel errore vel
necessitate contractis, humili tandem et cauta ad coelestem medicum
mente confugerint. Ideoque nosse debemus quod si ad solitudinem vel ad
abdita loca nondum curatis vitiis secedamus, effectus eorum tantummodo
reprimatur, non exstinguatur affectus. Latitat enim intra nos, immo
etiam serpit radix omnium, quae exstirpata non fuerat, peccatorum, quam
adhuc in nobis vivere his deprehendimus indiciis. Verbi gratia: Cum in
solitudine constituti, adventum fratrum vel brevissimam eorum moram cum
quadam aestuantis animi anxietate suscipimus, inesse adhuc in nobis
vivacissimum impatientiae fomitem noverimus; cum vero cujusquam fratris
speramus adventum, si eo pro necessitate aliqua paululum forsitan
demorante, vel tacita indignatio nimia ejus culpaverit tarditatem, et
mentem nostram immodicae exspectationis sollicitudo turbaverit, irae
atque tristitiae manifeste in nobis vitia residere conscientiae nostrae
probavit examen. Item si fratre vel codicem ad legendum vel quamlibet
aliam ad utendum speciem postulante, aut nos illius petitio
contristaverit, aut illum negatio nostra repulerit, dubium non est nos
adhuc avaritiae seu philargyriae laqueis compediri. Quod si
recordationem feminae nobis vel cogitatio subita vel sacrae series
lectionis attulerit, et in ea quadam nos senserimus titillatione
pulsatos, sciamus necdum exstinctum in membris nostris fornicationis
ardorem. Si vero de comparatione strictionis nostrae et remissionis
alienae vel tenuissima mentem nostram tentarit elatio, certum est dira
nos superbiae peste corruptos. Cum haec ergo in corde nostro
deprehenderimus vitiorum indicia, manifeste cognoscamus nobis non
affectum, sed effectum deesse peccati. Quae utique passiones, si nos
quandoque conversationi miscuerimus humanae, protinus de cavernis
nostrorum sensuum procedentes, probant se non tunc primum cum eruperint
nasci, sed tunc demum quia diu latuerint publicari. Et ita uniuscujusque
vitii radices inesse defixas sibi certis indiciis etiam solitarius
deprehendit, quisquis puritatem suam non hominibus ostentare, sed illius
conspectui inviolatam studuerit exhibere, quem latere omnia cordis
arcana non possunt. |
X. - Di coloro che
vanno nel deserto prima d’esser giunti alla perfezione
Alcuni, dopo esser
vissuti a lungo nel silenzio della solitudine, diventano talmente
selvatici che hanno in orrore il consorzio umano. Quando, per la visita
di qualche confratello, sono staccati momentaneamente al loro abituale
silenzio, ne mostrano una contrarietà evidente e danno prova sicura di
pusillanimità. E questo effetto capita soprattutto in coloro che
passarono troppo presto alla vita eremitica, senza essersi prima ben
formati nei monasteri dei cenobiti, e senza essersi liberati dai loro
antichi vizi. Costoro rimangono imperfetti nell’uno e nell’altro stato:
sempre fragili, sempre pronti a cadere là dove li spinge il soffio della
commozione. Quando sono nel cenobio, la compagnia e la conversazione dei
confratelli li fanno ribollire di impazienza; nella solitudine, invece,
non sanno sopportare l’immensità del silenzio che prima desideravano.
C’è di più: essi non sanno neppure per quale scopo la solitudine
dev’essere desiderata e cercata. Credono che la virtù eremitica, il
colmo di questa professione, consista unicamente nell’evitare la
compagnia dei confratelli, nel detestare la vista degli uomini.
XI. - Domanda:
quali rimedi si devono applicare a coloro che hanno lasciato troppo
presto i monasteri dei cenobiti
Germano. Quale
rimedio potresti consigliare a noi (e ad altri deboli e sventurati come
noi) che abbiamo preso la via del deserto con una formazione cenobitica
insufficiente, prima d’aver estirpato tutti i nostri vizi? Come potremo
imparare la costanza imperturbabile della mente, la fermezza immobile
della pazienza; noi che abbiamo troppo presto abbandonato i monasteri, i
quali sono scuole e palestre di tali virtù? Era là — lo comprendiamo —
che dovevamo incominciare e portare a termine la nostra prima
educazione. Ma ora che siamo eremiti, in qual modo possiamo raggiungere
la perfezione della longanimità e della pazienza? Come può fare la
coscienza che esplora i movimenti interiori, a scoprire se noi
possediamo o no queste virtù? Non c’è da temere che, per essere separati
dal consorzio umano e per non aver mai da sopportare qualche molestia da
parte degli uomini, finiamo col persuaderci e col credere scioccamente
di esser arrivati ad una irremovibile tranquillità di spirito?
XII. - Risposta sul
modo in cui il solitario può conoscere i suoi vizi
Giovanni. A
coloro che cercano sinceramente la guarigione, non possono mancare i
rimedi e le cure del vero Medico delle anime. Soprattutto non possono
mancare i rimedi a coloro che non disprezzano i loro mali per
scoraggiamento o negligenza, che non nascondono il pericolo delle loro
ferite, che non disprezzano superbamente il medicamento della penitenza,
ma ricorrono con cuore umile e vigilante al Medico divino, per curare i
mali che hanno contratto per ignoranza, per errore, o per necessità.
Dobbiamo tuttavia ben ricordare che se ci ritiriamo nel nostro deserto,
o in altri luoghi segreti, prima d’avere estirpato i nostri vizi,
riusciremo ad impedire gli effetti dei vizi stessi, ma non avremo
estinto la passione da cui nascono. La radice dei peccati rimane
nascosta dentro di noi, anzi va crescendo continuamente, finché non
l’avremo completamente estirpata. E questi sono i segni da cui si potrà
giudicare che quella radice non è morta. Ecco qualche esempio. Noi
stiamo nel deserto e viene un fratello che si trattiene un poco. Se non
siamo capaci di sopportarlo senza un certo nervosismo, è segno che c’è
ancora in noi un focolaio assai pericoloso d’impazienza.
Se invece attendiamo
la visita di un confratello, e quello per un motivo qualunque ritarda,
supposto che uno sdegno represso ci fomenti nel cuore, che tra noi
condanniamo quel ritardo, che l’anima nostra si turbi per l’attesa non
gradita: un attento esame di coscienza dovrà convincerci che le radici
dell’ira e della tristezza rimangono ancora in noi. Un altro caso: un
fratello ci chiede un libro per leggerlo, o qualche altra cosa per
adoperarla; supposto che la sua domanda ci rattristi, o che neghiamo
quanto ci è domandato, non c’è alcun dubbio che siamo legati dai lacci
dell’avarizia. E ancora: un pensiero che ci sorge improvviso durante la
lettura sacra porta alla memoria l’immagine di una donna; se noi
proviamo qualche turbamento carnale, è segno che il fuoco della lussuria
non è ancora spento nelle nostre carni. Se confrontiamo la nostra
austerità con la vita facile degli altri, e un moto appena percettibile
di compiacenza ci sorge nel cuore, è segno certo che siamo infetti dalla
peste nefasta della superbia.
Quando scopriamo nei
nostri cuori i segni di questi vizi, dobbiamo ammettere che siamo
immuni dall’effetto del
peccato, non già dall’affetto al
peccato. E queste passioni, se ci mescoliamo un poco alla vita degli
altri uomini, improvvisamente erompono dalla caverna del nostro cuore.
Ecco la prova che esse non nascono nel momento in cui erompono dal
nostro cuore; no: esse si manifestano in quel momento, ma dopo essere
rimaste lungamente allo stato latente. In tal modo ogni eremita può
scoprire, per segni sicuri, se la radice di questo o di quel vizio
esiste in fondo al suo cuore. Basta che egli non ostenti la sua purezza,
davanti agli uomini, ma si studi di presentarla inviolata agli occhi di
Colui che vede anche i segreti più riposti del cuore. |
CAPUT XIII. Interrogatio, quomodo sanari possit qui non expurgatis
vitiis solitudinem ingressus sit.
Germanus; Argumenta quibus infirmitatum indicia colligantur et rationem
discernendarum aegritudinum, id est, quo pacto vitia quae celantur in
nobis valeant deprehendi, lucide satis aperteque percepimus.
Omnia siquidem quotidiana experientia ac
diuturnis nostrarum motibus cogitationum, ita ut dicta sunt, intuemur.
Superest igitur ut quemadmodum probationes causaeque morborum
evidentissima nobis oratione patefactae sunt, ita etiam curationum
medela monstretur. Nulli namque dubium est, illum posse rectissime de
remediis, malarum valetudinum disputare, qui earum prius causas atque
origines aegrotantium conscientia attestante deprehenderit. Itaque licet
doctrina beatitudinis tuae vulnerum nostrorum arcana nudaverit, quo fit
ut sperare aliquid etiam de remediis audeamus, quia tam evidens
declaratio morbi spem remedii pollicetur; tamen quia primum, ut ais, in
congregationibus initium salutis acquiritur, et sani in solitudine esse
non possunt, nisi quos prius coenobiorum medicina sanaverit, perniciosa
rursum desperatione concidimus, ne forte qui imperfecti coenobium
reliquimus, nequaquam jam perfecti esse in eremo valeamus
CAPUT XIV. Responsio super eorum medicina.
Joannes: De morborum suorum curatione sollicitis remedium salutare deesse
non poterit, et idcirco eodem modo quo uniuscujusque vitii
deprehenduntur indicia, etiam remedia sunt quaerenda. Nam quemadmodum
solitariis humanae conversationis vitia diximus non deesse, ita virtutum
studia et instrumenta sanitatum omnibus etiam ab humana conversatione
discretis posse suppetere non negamus. Cum se igitur impatientiae sive
irae perturbationibus incursari illis quae supra ostendimus indiciis
unusquisque deprehenderit, contrariis semetipsum semper objectionibus
exerceat, et propositis sibi multimodis injuriarum dispendiorumque
generibus velut ab alio sibimet irrogatis, assuefaciat mentem suam in
omnibus quae inferre improbitas potest perfecta humilitate succumbere;
atque aspera sibi quaeque et intolerabilia frequenter opponens, quanta
eis occurrere debeat lenitate omni jugiter cordis contritione meditetur.
Et ita respiciens ad illas sanctorum omnium sive ipsius Domini
passiones, universa non solum conviciorum, sed etiam poenarum genera,
inferiora meritis suis esse pronuntians, ad omnem se dolorum tolerantiam
praeparabit. Cumque aliquando ad coetus fratrum aliqua fuerit
invitatione revocatus, quod non potest vel raro etiam districtissimis
eremi accolis provenire, si mentem suam etiam pro levibus quibusque
rebus deprehenderit tacita conscientia fuisse commotam, ut quidam
occultorum motuum severissimus censor, mox sibi illa durissima
injuriarum genera quibus ad perfectam tolerantiam semetipsum quotidianis
meditationibus exercebat exprobret, atque ita se objurgans et increpans
alloquatur: Tune ille es bone vir, qui dum te in illa solitudinis tuae
exerceres palaestra, omnia superaturum mala constantissime praesumebas,
qui dudum cum tibi non solum summas conviciorum acerbitates, verum etiam
intoleranda supplicia ipse proponeres, satis validum atque ad omnes
procellas immobilem te credebas?
Quomodo invicta illa patientia tua levissimi verbi prolusione [ Lips.
in marg. prolatione] confossa est?
Quomodo domum tuam super illam solidissimam
petram tanta ut tibi videbatur mole constructam levis aura commovit?
Ubi est illud quod inani fiducia bellum in pace
desiderans proclamabas, Paratus sum et non sum turbatus (Psal.
CXVIII)? Et cum propheta saepe dixisti: Proba me, Domine, et
tenta me, ure renes meos et cor meum (Psalm. CXXV); et Proba me,
Domine, et scite cor meum, interroga me, et cognosce semitas meas, et
vide si via iniquitatis in me est (Psalm. CXXXVIII)? Quomodo
ingentem certaminis apparatum exigua hostis umbra conterruit [ Lips.
in marg. contrivit]? Tali ergo semetipsum compunctionis
animadversione condemnans, inultam animi sui commotiunculam esse non
sinat, sed arctiore carnem suam jejunii ac vigiliarum correptione
castigans, ac jugibus continentiae poenis culpam suae mobilitatis
excrucians, id quod ad plenum excoquere in coenobii conversatione
debuerat, in solitudine constitutus hoc exercitationis igne consumat.
Illud sane ad obtinendam jugem ac stabilem patientiam constanter atque
immobiliter est tenendum, non licere nobis quibus lege divina non solum
ultio injuriarum, sed etiam memoria prohibetur, cujuslibet detrimenti
vel irritationis obtentu ad iracundiam commoveri. Quod enim animae
gravius potest evenire dispendium, quam ut per commotionis subitam
caecitatem veri atque aeterni luminis claritate privata, ab illius qui
mitis et humilis est corde contemplatione discedat? Quid, rogo,
perniciosius, quidve deformius, quam ut quis honestatis judicium et
regulam ac disciplinam rectae discretionis amittat, et ea sanus ac
sobrius perpetret quae nec temulentus quidem quis ac sensu indigens
veniabiliter admisisset? Haec ergo et caetera his similia detrimenta
quisquis perpenderit, non solum universa damnorum genera, sed etiam
injuriarum atque poenarum quaecumque possunt a crudelissimis irrogari,
facili sustentatione despiciet, nihil dispendiosius iracundia nec
pretiosius animi tranquillitate ac perpetua cordis sui judicans
puritate, ob quam non solum carnalium, sed etiam illarum quae spiritales
videntur, rerum spernenda sunt commoda, si alias acquiri vel perfici,
nisi cum hujus tranquillitatis perturbatione non possunt. |
XIII. - Domanda:
Come potrà guarire colui che è entrato nella vita eremitica prima di
essersi purificato dai vizi.
Germano. I
segni dai quali si possono indovinare le nostre infermità; i metodi per
discernere le nostre malattie, in parole più chiare: i modi per scoprire
i vizi nascosti nel nostro intimo, li conosciamo chiaramente e
facilmente. L’esperienza quotidiana, i moti che sorgono ad ogni istante
nell’anima nostra, ci fanno concludere che le cose stanno proprio come
tu dici. Ora rimane, venerabile Giovanni, che dopo averci scoperto in
modo così chiaro la causa dei nostri mali e il mezzo per riconoscerli,
tu ci mostri anche il rimedio per guarirli. Nessuno dubita che il più
indicato a parlare del rimedio dei mali è colui che prima ha scoperto le
loro cause e le loro fonti, e le ha scoperte in modo così chiaro da
convincere della sua diagnosi gli stessi ammalati.
Il fatto che la tua
beatitudine abbia scoperto le nostre più segrete magagne, ci lascia
sperare che tu vorrai darci anche l’indicazione dei rimedi. Una diagnosi
così chiara del male, fa sperare il suggerimento di un efficace rimedio.
Tuttavia, siccome l’opera della nostra salute incomincia nella vita
comune del cenobio — come hai detto prima — e le anime restano sane nel
deserto, solo se la disciplina cenobitica le ha precedentemente sanate,
noi siamo mortalmente feriti da un pensiero. Potremo noi, che siamo
usciti dal cenobio ancora imperfetti, raggiungere la perfezione nel
deserto?
XIV. - Risposta
sul tema proposto
Giovanni. A
chi desidera guarire dai suoi mali i rimedi non potranno mai mancare.
Ecco: con lo stesso metodo col quale si scoprono i segni del vizio, si
scoprono anche i rimedi da apportare.
Abbiamo detto che gli
eremiti non sono immuni dai vizi che colpiscono la vita ordinaria degli
uomini; ora dobbiamo dire che anche per coloro che vivono segregati dal
consorzio umano, non mancano i mezzi per esercitarsi nella virtù e per
giungere alla sanità dello spirito.
Appena un solitario,
per i segni che abbiamo descritto qui sopra, si accorge di essere scosso
dai fremiti dell’impazienza e dell’ira, prontamente si eserciti nei
pensieri contrari. S’immagini di essere fatto bersaglio ad ogni genere
d’ingiurie e di provocazioni, si abitui a sopportare con perfetta umiltà
tutto ciò che l’umana malizia potrà escogitare contro di lui.
Si ponga spesso
dinanzi agli occhi le prove più crudeli e insopportabili; poi — tutto
pervaso da pensieri di profonda contrizione — si metta a meditare quale
grande dolcezza abbia il dovere di praticare la pazienza in simile
circostanza. Col pensiero rivolto ai dolori tollerati dai santi e a
quelli del Signor nostro Gesù Cristo, quel monaco riconoscerà che le
offese e i castighi di ogni genere sono inferiori a ciò che meriterebbe.
In tal modo si preparerà a sopportare qualsiasi prova.
Supponiamo che il
nostro eremita venga invitato un giorno ad un convegno di confratelli,
la qual cosa, prima o poi, capita anche agli eremiti più rigorosi. Se
l’invitato si accorge che il suo spirito si è turbato per questo
avvenimento, (e si sarebbe evidentemente turbato per cause futili),
diventi subito giudice severissimo dei suoi movimenti interiori. Si
richiami immediatamente alla memoria le durissime ingiurie con la
meditazione delle quali, nei giorni precedenti, si esercitava alla
pazienza; condanni se stesso e, parlando a se medesimo in tono di
rimprovero, dica così: sei tu quel brav’uomo che, mentre si esercitava
nel deserto, s’illudeva di vincere tutti i mali con la sua costanza? Sei
tu quel tale che poco fa, mentre andava immaginandosi tutte le più
crudeli offese e persino i supplizi più atroci, si riteneva così forte
da restare immobile tra le più furiose tempeste? Come va che la tua
pazienza incrollabile ha tremato dalle fondamenta per il suono di una
semplice parola? Come ha fatto un piccolo soffio di vento a far tremare
la tua casa? Eppure tu eri convinto di averla costruita sopra una pietra
solidissima, e di averla elevata in una mole ragguardevole. Dov’è andato
quel coraggio che ti faceva desiderare il combattimento mentre eri in
pace, e ti faceva dire con falsa sicurezza: «Sono pronto e non ho
paura»? (Sal 119 (118), 60) Tu dicevi pure le parole del profeta:
«Mettimi a prova, o Dio, fa esperimento su me, scruta al crogiuolo le
mie reni e il cuore» (Sal 26 (25), 2). Oppure «Scrutami, o Dio, e
conosci il mio cuore, fa di me prova e sappi quel che io sento. Vedi se
io vado per la strada del male, guidami tu nella via degli antichi» (Sal
139 (138), 23-24).
Com’è che questo
immenso schieramento di forze ha tremato davanti all’ombra di un nemico?
Mentre condanna se
stesso con questi rimproveri improntati al pentimento, il solitario non
lascia impunito il moto di passione che l’ha sorpreso. Ma c’è di più:
costui castigherà duramente la sua carne con le veglie e coi digiuni,
farà penitenza, nell’austerità del digiuno, per la colpa derivata dalla
sua debolezza. In tal modo, quel che avrebbe dovuto pienamente sradicare
nella vita cenobitica, lo consumerà nella solitudine: col fuoco di
questi esercizi.
Una cosa è fuori
dubbio: chi vuol giungere ad una pazienza continua e ferma, deve tenere
questo principio inconcusso: noi, per legge del Signore, non solo non
abbiamo il diritto di vendicare le offese ricevute, ma non abbiamo
neppure il diritto di ricordarle. A noi è proibito adirarci, qualunque
sia il danno o la provocazione che ci coglie. Quale danno ci potrebbe
capitare, che superi quello di essere privati (per l’accecamento in cui
ci precipita l’ira) dell’illuminazione della luce vera ed eterna, e
della contemplazione di Colui che è «dolce ed umile di cuore»? (Mt
11,29).
Vorrei domandarvi: che
cosa c’è di più dannoso e di più turpe che vedere un uomo perdere il
senso della dignità, la regola e la disciplina della discrezione, per
fare, da sano e mentre è in senno, ciò che neppure in stato di
ubriachezza potrebbe permettersi?
Se uno ben considera
questi ed altri danni del genere, non solo sopporterà tutte le offese,
ma anche le ingiurie e le pene d’ogni sorta, siano pure le più crudeli,
che potranno venirgli da parte degli uomini. E la ragione è che l’uomo
riflessivo vedrà come niente è più dannoso dell’ira, niente è più
prezioso della tranquillità dell’anima e della purità del cuore. Per una
tale perla, meritano d’essere disprezzati, non solo i beni carnali, ma
anche quelli che sembrano spirituali: supposto che non si possano
acquistare e conservare senza mettere in pericolo la tranquillità del
cuore. |
CAPUT XV. Interrogatio, an ita castitas sicut et caeterae passiones
debeat explorari.
Germanus: Sicut caeterorum vulnerum, id est, irae, tristitiae vel
impatientiae, per objectionem contrariarum rerum medela monstrata est,
ita etiam contra spiritum fornicationis quod curationis genus nos
oporteat adhibere volumus edoceri, id est, utrum etiam concupiscentiae
ignis propositis, sicut illic, majoribus irritationis augmentis possit
exstingui, quod satis castitati credimus esse contrarium, si non solum
exaggerentur in nobis libidinis incentiva, sed vel praetereunte mentis
oculo perstringantur.
CAPUT XVI. Responsio, quibus documentis possit agnosci.
Joannes: Quaestionem quae etiam tacentibus vobis narrationem nostram
fuerat secutura, sagax interrogatio vestra praevenit, et idcirco
efficaciter eam sensibus vestris concipiendam esse non ambigo,
quandoquidem institutionem nostram acumen vestri praecessit ingenii.
Sine labore enim cujuslibet quaestionis dilucidatur obscuritas, cum
absolutionem ejus anticipans inquisitio quo ducenda est antecedit.
Itaque remediis quidem illorum quae supra diximus vitiorum, non solum
nihil officiunt, verum etiam multum conferunt humana consortia. Nam
frequentia impatientiae suae crebrius patefacta, quanto magis assiduum
superatis dolorem compunctionis intulerint, tanto velociorem
laborantibus conferunt sanitatem. Ob quod etiam in solitudine
consistentes, cum irritationum fomes atque materia ab hominibus non
possit exsurgere, tamen earumdem incitamenta debemus etiam de industria
retractare, ut adversus ea [ Lips. in marg. eam] jugi
cogitationum colluctatione pugnantibus nobis medela promptior
conferatur. Contra fornicationis vero spiritum diversa ratio, et dispar
est causa. Nam quemadmodum corpori usus libidinis carnisque vicinitas,
ita etiam menti memoria ejus est penitus subtrahenda. Satis enim
perniciosum est adhuc infirmis aegrisque pectoribus vel tenuissimam
recordationem hujus passionis admittere, ita ut nonnumquam eis etiam sub
recordatione sanctarum feminarum, vel sub sacrae lectionis historia
noxiae titillationis stimulus excitetur. Cujus causa seniores nostri
hujuscemodi lectiones sub praesentia juniorum solent consultissime
praeterire. Sane perfectissimis quibusque et summo jam affectu
castimoniae consummatis probationes quibus examinare se valeant deesse
non possunt, quibus perfectissima cordis integritas incorrupto
conscientiae judicio comprobetur. Erit ergo consummatissimo viro similis
his quae supra dicta sunt etiam super hac passione probatio sui,
scilicet ut qui se radices morbi hujus penitus jam exstirpasse
cognoverit, explorandae, si volet, gratia castitatis, interdum etiam
aliquam exploratricem sui imaginem possit admittere. Caeterum ab his qui
adhuc minus firmi atque perfecti sunt, hanc examinationem nullatenus
convenit usurpari, ut conjunctionem femineam et palpationem quodammodo
teneram atque mollem corde pertractent, erit enim eis magis noxia quam
salubris. Quod enim experimentum hujuscemodi hominibus potest in hac
ratione suppetere, ubi et in experimento ipsum est quod vitatur, et in
ipsa exploratione discrimen? Cum ergo perfectissima quis virtute
fundatus ad illecebram blandientium cogitationum nullum mentis assensum,
nullam carnis commotionem in se deprehenderit excitari, certissima
puritatis suae capiet documenta, ita ut ad hanc se firmitatem puritatis
exercens, castitatis atque incorruptionis bonum non solum mente
possideat, sed etiam si corporalem feminae attactum causa cujuscumque,
ut solet, necessitatis attulerit, penitus sensum passionis ignoret.
Hoc abbas Joannes; cum horae nonae refectionem imminere sensisset,
collationem fine conclusit. |
XV. - Domanda: se la castità
debba esser messa alla prova al pari delle altre virtù
Germano. Ci
hai insegnato fin qui a combattere molte passioni, come l’ira, la
tristezza, l’impazienza; ci hai anche suggerito i rimedi atti a guarire
quei vizi. Ma noi vorremmo ora che tu c’istruissi anche sul genere di
cura da applicare contro lo spirito di fornicazione. Ecco la nostra
domanda: il fuoco della concupiscenza carnale, si può spegnere usando a
modo di rimedio la considerazione dei suoi eccessi, come si è fatto per
gli altri vizi? Questa tattica, a nostro avviso, sarebbe molto contraria
alla virtù della castità; non solo quando potenziasse in noi gli ardori
della libidine, ma anche quando ci facesse leggermente fermare su
immaginazioni di questo genere.
XVI. - Risposta:
da quali segni si può riconoscere la castità
Giovanni. La
vostra intelligente domanda ha proposto un argomento al quale il nostro
discorso già tendeva per sua natura: io ne avrei parlato anche se voi
non me l’aveste chiesto. Ora son certo che voi comprenderete
perfettamente tutta la questione che tratteremo: me ne assicura il fatto
che l’acutezza del vostro ingegno ha preceduto la mia proposta. Non si
prova fatica ad illustrare la oscurità di un problema quando
l’interrogante anticipa la soluzione, e va spontaneamente verso quel
punto al quale dovrebbe essere guidato.
Per emendare i vizi
dei quali abbiamo parlato, la vicinanza degli uomini non è affatto
nociva; può al contrario offrire dei grandi vantaggi. Nel contatto col
prossimo si manifesta più spesso il vizio dell’impazienza; ma se
aumentano le esplosioni di quella passione, aumentano anche gli atti di
dolore e di penitenza. Così la guarigione del male diventa più
sollecita. Questa è la ragione per cui noi abitatori del deserto — che
non troviamo negli uomini occasioni e provocazioni a perder la pazienza
— dobbiamo a bella posta procurarci degli stimoli irritanti, per
affrettare la nostra completa guarigione attraverso un combattimento
ininterrotto.
Quando però si tratta
dello spirito di fornicazione, la tattica da seguire è diversa, come
diversa è la fonte da cui quella passione scaturisce. Infatti, come è
opportuno sottrarre al corpo ogni atto libidinoso e ogni vicinanza
carnale, così è necessario sottrarre all’anima perfino il più piccolo
ricordo di queste brutture. Sarebbe cosa davvero pericolosa, per anime
deboli e malate, accettare anche la più piccola idea riguardante questa
passione. Il pericolo è talmente grave che qualche volta il semplice
ricordo di sante donne, o qualche passo della sacra Scrittura, possono
bastare ad eccitare lo stimolo del piacere peccaminoso. Per questo
motivo i nostri anziani son soliti sorvolare su certi passi del Libro
Sacro, quando son presenti dei giovani. Quelli poi che son perfetti, e
già consumati nell’amore della castità, troveranno prove sufficienti per
mettersi alla prova ed esaminarsi. Essi potranno in tal modo rendersi
conto dell’integrità del loro cuore, attraverso la testimonianza
incorruttibile della coscienza.
Concludiamo dunque che
soltanto il solitario giunto ormai alla perfezione — soltanto lui —
potrà mettersi alla prova riguardo a questo vizio con la stessa tattica
che si usa per gli altri. Costui, dopo essersi convinto di aver
estirpato fino in fondo le radici di questo male, potrà concepire nella
mente qualche immaginazione scabrosa, allo scopo di mettere alla prova
la sua castità. Ma questa prova non può assolutamente essere tentata da
parte di coloro che sono ancora deboli. Non debbono costoro pensare a
contatti muliebri, a carezze tenere e voluttuose: ciò sarebbe più nocivo
che utile. Quando un solitario perfettamente fondato nella virtù non
proverà alcun turbamento dell’anima, alcun pericolo di consenso, alcuna
ribellione della carne, al pensiero di atti e gesti lubrici, avrà la
prova certa della sua purezza. Esercitandosi allora in questa solida
castità, non soltanto possederà il tesoro della purezza e della
incorruttibilità nell’intimo dell’anima sua, ma, se la necessità stessa
lo obbligherà ad avere contatto con qualche donna, ne proverà orrore.
A questo punto l’abate
Giovanni, essendosi accorto che era ormai vicina l’ora nona, cioè l’ora
del pasto, pose fine alla sua conferenza. |
Ritorno all'indice delle "CONFERENZE SPIRITUALI"
Ritorno alle "Regole monastiche"
| Ora, lege et labora | San Benedetto | Santa Regola | Attualità di San Benedetto |
| Storia del Monachesimo | A Diogneto | Imitazione di Cristo | Sacra Bibbia |
4 aprile 2020 a cura di Alberto "da Cormano" alberto@ora-et-labora.net